A student from Aberdeen has done Tracey Emin and the like no favours by leaving a pineapple at an art exhibition as a prank before later discovering it had been mistaken for art.
阿伯丁市(位于苏格兰)的一名学生在一个艺术展上留下了一只菠萝,后来发现这只菠萝竟被人当成了艺术品。
Ruairi Gray, 22, had bought the pineapple as a ‘joke’ but discovered later that it had been put on show in a glass display case in the centre of the exhibition at Robert Gordon University.
瑞雷·格雷今年22岁,他买那只菠萝纯属“开玩笑”,不过后来发现这只菠萝被放在罗伯特戈登大学展览中心的玻璃展示柜上展出。
The prank worked so flawlessly that the piece of fruit was apparently on display for six days before it was taken down with the rest of the exhibition.
这场恶作剧简直天衣无缝,菠萝整整展出了六天,才和其它展品一道撤下来。
‘We were stuck with this pineapple, we didn’t know what to do with it, until we saw this empty art display. Our goal was to see how long it would remain there before being removed,’ he said.
“那会儿我们正不知道怎么处置这只菠萝,突然就看到了这个空白艺术的展览。”他说,“我们想看看菠萝可以放在那里多久。”
After placing the pineapple on the empty display stand on a Thursday, the fourth year business and information technology student returned four days later to find it had been put in a glass display box.
周四,这名商务与信息技术专业的大四学生把菠萝放在了空的展台上,四天后回去再看,发现菠萝已经被放到了玻璃展柜中。
‘We were shocked and in disbelief. We didn’t stop laughing for about 10 minutes,’ he continued.
“我们很惊讶,简直不敢相信,我们估计笑了十分钟。”他继续说道。
‘It lasted there until Wednesday evening, until the rest of the display was taken away and it was the last thing left.’
“菠萝一直展示到这个周三晚上,其余展品都撤走了,只剩这只菠萝。”
He explained his tutor had been at the exhibition and asked an art lecturer whether the piece was real.
他说他的导师也去看了展览,还问一位艺术系讲师这件作品到底是真是假。
Ruairi said the lecturer replied: ‘Of course it’s real, you can see what they were trying to do with the top of the pineapple and the glass.’
那位讲师回答:“当然是真的,你可以看到菠萝的顶部经过特殊处理,还有外面的这层玻璃也是。”
The art exhibition called Look Again challenged visitors to ‘look at the places and spaces around us through fresh eyes’.
这个艺术展名为“再看一眼”,目的是让参观者通过新奇的眼光来看待我们周围的地方和空间。
Sally Reaper, Look Again Festival Director said: ‘It’s a bit of a mystery – we really have got no idea who did it. It was very clear to us it was a prank but we have decided to leave it there because it’s in keeping with the playful spirit of our festival.
“再看一眼”艺术节总监萨莉·理佩表示:“这事儿有点神秘。我们确实不知道是谁把菠萝放在那里的。尽管我们知道这是一个恶作剧,但是为了体现艺术节的俏皮精神,我们最终决定就让它留在那里。”
‘The 2017 festival has been really successful – we had more than 30,000 attendees and we’re already looking forward to next year.’
“今年艺术节非常成功,已经接待了3万多名参观者,我们已经开始期待明年的艺术节了。”
下一篇: 如何优雅地形容一桌中式早餐?
体坛英语资讯:Brazilian striker Jo to join Japans Nagoya Grampus
国内英语资讯:Interview: China-Thailand high-speed railway upgrades Thailands transport system: expert
Britain's historic landmarks to be protected 英格兰新增一批“受保护历史建筑”
中国互联网发展水平仅次于美国 高居全球第二位
国际英语资讯:Syrian president supports Russia-Turkey memorandum on northern Syria situation: Kremlin
国内英语资讯:Chinese oil giant hands over last set of oil-refining equipment to Kuwaiti contractor
国内英语资讯:China Focus: Chinas first domestic large amphibious aircraft makes maiden flight
体坛英语资讯:Liverpool regain 5 point lead after hard-fought win at Chelsea
国内英语资讯:China Focus: Third-generation hybrid rice achieves high yields in China
国际英语资讯:Pardon of ex-president Fujimori sparks protests, controversy in Peru
有些人睡眠少身体棒?原来是基因决定的
国际英语资讯:U.S. Senate approves North Macedonia to NATO
我国多地区陷入天然气供应告急
国内英语资讯:China to advance energy revolution, enhance global cooperation: vice premier
体坛英语资讯:Liaoning stops losing streak by edging powerhouse Guangdong
为什么一到新年就要下决心?原来这是个悠久传统
秘鲁前总统藤森获准保外就医
喷泉里的许愿币最后都去了哪里?
国内英语资讯:China improves entry-exit service
别怪我扫兴,但喝酒真的致癌
国际英语资讯:Protests continue across Lebanon despite PMs reform measures
如何真正的爱自己?
A Greedy Heart 贪婪的心
英国女王2017圣诞演讲:家是温馨、熟悉和爱的来源
国际英语资讯:Israel PM thanks Guatemalan president over Jerusalem embassy relocation
深圳自动驾驶公共汽车上路试运行
国际英语资讯:Family of 9 members killed in Saudi-led airstrikes in Yemens Sanaa
体坛英语资讯:Real Madrid and Athletic Bilbao set pace in La Liga
国内英语资讯:Chinese, Japanese officials, entrepreneurs discuss cooperation on energy saving, environment
体坛英语资讯:Jiangsu wins 5th straight by beating Beijing