Test the water 试探,摸底
Play audio file 内容简介 Neil 特别兴奋地告诉Li 他的网页greatmindsshakehands.com 即将完成设计,推出前需要“test the water”。怎么Neil的网页还需要水呢?原来这个短语另有说道!
(关于台词的备注: 请注意这不是广播节目的逐字稿件。本文稿可能没有体现录制、编辑过程中对节目做出的改变。)
Li
大家好。欢迎收听BBC英语教学节目《》。今天我的搭档是Neil.
Neil
Hello everyone.
Li
Neil, you're looking very happy today, what are you up to?
Neil
I'm quite excited about my website: greatmindsshakehands.com. I've been designing it for months and it's nearly completed.
Li
真的?我不知道你还会设计网页呢。Wow, I like the sound of it. I didn't know you could design websites, Neil.
Neil
Well, it's for fun really. My website will be a public site where people can share ideas, you know like-minded people. I want to launch it next week but first I must test the water.
Li
Test the water? 你要测试水?难道你的网页还需要水吗? Does your website depend on water? I'm very confused!
Neil
No Li, to test the water means to test the idea, try it out and see if it works.
Li
Oh I see. 'Test the water' 就是探测,摸底,看看别人有什么反应。
Neil
That's right. 'Test the water' is the phrase for Authentic Real English today. Let's hear some examples of how people use it.
Examples
Woman A: Have you started on your new book?
Woman B: Yes, I've written three chapters and I've sent it to the publishers to test the water.
Woman A: Oh, what perfume are you wearing? it's lovely.
Woman B: Oh thanks. It's just a sample a company sent me. They're testing the water to see if people like it.
Woman A: How is your Shakespeare project going?
Woman B: It's early days; we're still testing the water.
Woman A: Well, good luck with it.
Woman B: Thanks.
Li
So Neil, how much testing have you done, have you got good feedback? 摸底的结果如何?
Neil
Well, my wife loves it, but most other people say they don't understand how to use it.
Li
It sounds like it's not user-friendly.
Neil
You're right. I think, I need to make a few changes and then I'll test the water again.
Li
如果需要我也可以充当你的摸底对象哦。I'm happy to be your guinea pig when you're ready.
Neil
A 'guinea pig', I think that's an expression for another programme. For now, it's goodbye from both of us.
Li
Goodbye.
Neil
Goodbye.
结婚可能无益于未婚妈妈脱贫
国内英语资讯:Chinese vice premier stresses major projects construction, stabilizing investment
体坛英语资讯:Ghana Rugby to re-strategize for the future
国内英语资讯:Across China: Chinese universities adopt online dissertation defense to ensure on-time gradu
体坛英语资讯:UEFA, CONMEBOL announce referee exchange program
国际英语资讯:Airport blunder allows 92 on Chicago flight into Japan without quarantine request
如何缓解疫情期间社交隔离产生的焦虑感?
法国男子阳台跑7小时马拉松
国内英语资讯:Xi Focus: Xi chairs leadership meeting on COVID-19 response, economy
隔离期间流量猛增 YouTube降低视频画质以缓解网络压力
体坛英语资讯:Ding out, Yan stays at Snooker Welsh Open
体坛英语资讯:Napoli beat Inter 1-0 in first leg of Coppa Italia semifinals
国际英语资讯:Spotlight: Why U.S. leads world in diagnosed COVID-19 cases in short term
国内英语资讯:Chinas central bank pledges improved macro-economic control to limit virus fallout
体坛英语资讯:Analysis: Leipzig back in its favored underdog role
The Lucky Me 幸运的我
体坛英语资讯:Chinese driver Zhou Guanyu promoted as Renault test driver
香港连续20年“全球经济最自由” 美国跌出前十
国际英语资讯:Irans COVID-19 cases approach 30,000, as Saudi-hosted G20 summit calls for joint efforts t
国际英语资讯:Spotlight: Trump orders GM to produce ventilators under DPA as COVID-19 cases continue to sp
男子零下38度跑马拉松 挑战世界纪录
国际英语资讯:Trump administration to classify regions by risk levels in new COVID-19 guideline
国内英语资讯:Chinas top legislator calls for improving public health legislation, law revision
科学家发现地球“双胞胎”
体坛英语资讯:Chinas top player Ding reaches last 32 at Snooker Welsh Open
美国58岁妇女生完女儿又生孙女
国际英语资讯:Spotlight: European nations ramp up responses to contain COVID-19 as WHO calls for unity
极端严寒天气席卷美国 芝加哥变身“芝伯利亚”
国内英语资讯:China ready to promote global efforts to fight COVID-19: Chinese FM
国内英语资讯:Chinese vice premier stresses treatment of severe COVID-19 patients in Wuhan