Download
Prosecutors nationwide will clamp down on corrupt officials this year and step up the hunt for those who have fled abroad, according to the top procurator.
Preventing suspects from fleeing the country and tracing those who have escaped are important measures for prosecutors in fighting graft, Cao Jianming, procurator-general of the Supreme People's Procuratorate, the country’s highest prosecution body, told China Daily.
For example, those suspected of duty-related crimes who might flee abroad will be banned more quickly from leaving China, and supervision will be tightened on officials, he said.
Duty-related crimes generally refer to offering and taking bribes and dereliction of duty. In China, the investigation and prosecution of such crimes are in the hands of procuratorial organs.
Cao said prosecutors will also work more closely with judicial organs abroad to expand channels and measures to hunt those who have fled and to recover ill-gotten gains.
Authorities will also start procedures to confiscate illegal assets of fugitives abroad. "Once evidence is sufficient, we'll initiate the confiscation procedure according to law.
Corruption has been a lingering problem in China. President Xi Jinping has warned that the fight against graft concerns the Communist Party of China’s survival and has called for tougher measures.
The top procuratorate says that 37,551 cases of duty-related crime were investigated last year, an increase of 9.4 percent from the previous year. The cases involved 51,306 people, 8.4 percent more than in 2017.
An annual report on China's rule of law published last month warned that more corrupt officials would flee abroad to escape punishment following the intensified efforts.
Questions:
1. Who is Cao Jianming?
2. Duty-related crimes generally refer to what kinds of misdeeds?
3. How many cases of duty-related crime were investigated last year?
Answers:
1. Procurator-general of the Supreme People's Procuratorate,
2. Offering and taking bribes and dereliction of duty.
3. 37,551.
About the broadcaster:
Anne Ruisi is an editor at China Daily online with more than 30 years of experience as a newspaper editor and reporter. She has worked at newspapers in the U.S., including The Birmingham News in Alabama and City Newspaper of Rochester, N.Y.
国内英语资讯:China releases white paper on financial services for small businesses
国际英语资讯:Trump claims liberation of all IS-controlled territory in Syria, Iraq
美团、饿了么回应偷听质疑,网友:那怎么说啥就推荐啥
麦当劳在时代广场开了家三层楼高的旗舰店
国内英语资讯:Leading officials told to set example in Party education campaign
国内英语资讯:Commemorative envelope issued to mark 55th anniversary of China-French diplomatic ties
体坛英语资讯:Yuzuru Hanyu arrives at Japan, misses first day of practice at Saitama Worlds
国际英语资讯:Vietnam to launch 5G service soon: minister
C罗开了个植发诊所,拯救西班牙的头发与经济
国际英语资讯:Golan Heights will always remain Arab Syrian territory: envoy
中国人对奶酪的兴趣开始发酵
体坛英语资讯:Durant back for NBA Finals Game 5
体坛英语资讯:Wushu championships kick off in New York
国内英语资讯:UK-China initiative funds poverty alleviation project in northwest China
国际英语资讯:Thailand aims to become electricity hub of ASEAN
国内英语资讯:China launches new BeiDou satellite
国际英语资讯:Russias Putin to visit Israel: PM
娱乐英语资讯:Chinese pianist Lang Lang gives concert in Madrid
Black People 黑人
体坛英语资讯:Di Maria spearheads PSGs Classique victory over Marseille
体坛英语资讯:Manchester City into Cup semis, Liverpool to top of Premier League
“车厘子自由”已经out了!今天,你实现“香椿自由”了吗?
Netflix最新互动剧竟是贝爷的荒野求生
国内英语资讯:Chinas top legislator meets U.S. delegation
体坛英语资讯:Bayern defend top spot in German Bundesliga
微信扫码购在德国赢得IF设计金奖,设计界奥斯卡
国际英语资讯:Italy hails decision to award Winter Olympics 2026 to Milan/Cortina
坐着吃饭比站着香?要想减肥请站着吃饭
iPhone XI画风诡异
国际英语资讯:Ireland-China trade, investment forum held in Dublin