Download
A South African sign language interpreter accused of miming nonsense as world leaders paid tribute to Nelson Mandela defended himself as a "champion" signer on Thursday, but said he suffered a schizophrenic episode during the event.
The interpreter, 34-year-old Thamsanqa Jantjie, told Johannesburg's Star newspaper that he started hearing voices and hallucinating while on stage, resulting in gestures that made no sense to outraged deaf people around the world.
Jantjie was branded as a scurrilous fake after members of South Africa's deaf community said his signing at Tuesday's memorial ceremony had amounted to nothing more than "flapping his arms around".
"There was nothing I could do. I was alone in a very dangerous situation. I tried to control myself and not show the world what was going on. I am very sorry. It's the situation I found myself in," he said.
He did not know what triggered the attack, he added, saying he took medication for his schizophrenia.
Millions of TV viewers saw Jantjie interpreting for leaders including US President Barack Obama and his South African counterpart, Jacob Zuma, at Tuesday's memorial.
South Africa's leading deaf association denounced Jantjie as a fake who was making up gestures as he stood yards away from world leaders.
The controversy has raised awkward questions over security at the event and cast a shadow over South Africa's 10-day farewell to Mandela, whose remains were lying in state for a second day on Thursday at Pretoria's Union Buildings, where he was sworn in as the nation's first black president in 1994.
It also heaps more pressure on Zuma, who was booed by the crowd on Tuesday after a slew of corruption allegations against him and his administration. Footage from two large ANC events last year showed Jantjie signing on stage next to the president.
About the broadcaster:
Nelly Min is an editor at China Daily with more than 10 years of experience as a newspaper editor and photographer. She has worked at major newspapers in the U.S., including the Los Angeles Times and the Detroit Free Press. She is also fluent in Korean.
少儿英语音标入门:短元音[i]的发音方法
单词辨义:what, how, where, who和how old怎么用好?
伊索寓言Lesson 30 The milkmaid and her pail 挤牛奶的姑娘
少儿英语故事:Her Doll Is Like Her
双语寓言小故事:父亲和孩子们
佛教的故事:The Birth Of A Banyan Tree
伊索寓言Lesson 34 The dog and the wolf 狗和狼
少儿英语小故事:我让奶奶高兴了
伊索寓言Lesson 38 The horse and the ass 马和驴
伊索寓言Lesson 36 The crow and the pitcher 口渴的乌鸦
伊索寓言Lesson 37 The frogs and the well 青蛙和井
伊索寓言Lesson 35 The dove and the ant 鸽子和蚂蚁
佛教的故事:The Quail King And The Hunter
伊索寓言Lesson 31 The young thief and his mother 小偷和他的母亲
神话故事:潘多拉的盒子
伊索寓言Lesson 29 The trumpeter taken prisoner 号兵
幼儿英语单词大全:交通工具英语名称(vehicles)
佛教的故事:The Fortunate Fish
伊索寓言Lesson 32 Hercules and the waggoner 大力神与车夫
幼儿英语单词大全:身体英语名称(body身体)