Some 15.4 percent of a sample of China's recent online whistle-blowers were mistresses who used the Internet to expose corrupt officials after their relationships ended, a new report on the country's online anti-corruption efforts found.
Other informants included businessmen, journalists, fellow officials and Internet users, with merchants accounting for the largest share at 26.9 percent, said the report by the Center for Public Opinion Monitoring under the Legal Daily.
The report, published on Legal Daily's website in September, is based on analysis of 26 typical cases of online real-name reporting that occurred in China from the start of 2013 until September. They were mostly cases brought to light through popular Chinese social media platforms Sina Weibo and Tianya.
Government officials were the principal target of the accusations in 76.9 percent of the cases, the report said, adding that the ranks of those concerned extended from county up to ministerial level.
It noted the recent cases of Li Chuncheng, former deputy Party chief in Sichuan province, and Liu Tienan, former deputy chief of China's top economic planning body, both of whom were sacked for serious disciplinary violations after high-profile online whistle-blowing.
The report shows that 76.9 percent of the subjects are accused of embezzlement, taking bribes, or other financial problems.
It adds that whistle-blowers have increasingly resorted to erotic photos or tapes featuring corrupt officials, as they believe sex scandals will probably have a sensational effect on the public.
The research shows authorities have responded to 88.5 percent of the cases as of September, and completed handling 73.1 percent of them.
However, 23.1 percent of the real-name whistle-blowers were either detained or listed as wanted by police on suspicion of rumor-mongering or "causing trouble", the report said.
It notes the case of Liu Hu, a journalist detained for fabricating rumors after he made online accusations of wrongdoing against a former senior official in Chongqing.
The central government's resolve to fight corruption, and the recent downfall of a series of high-ranking officials, have encouraged the public to expose graft.
About the broadcaster:
Nelly Min is an editor at China Daily with more than 10 years of experience as a newspaper editor and photographer. She has worked at major newspapers in the U.S., including the Los Angeles Times and the Detroit Free Press. She is also fluent in Korean.
国内英语资讯:Chinas top legislature expresses strong indignation at U.S. act on Tibet
体坛英语资讯:Olympic Big Air champ Gasser claims World Cup title in Beijing
12首最经典的圣诞歌曲 陪你温暖过圣诞
耐克未来倾向线上线下结合销售!新功能太亲民了...
国内英语资讯:China, India hail high-level people to people exchanges mechanism
国内英语资讯:China-India high level media forum promotes understanding, cooperation
国内英语资讯:Chinas central govt solicits online advice
体坛英语资讯:Pressure on Kenya rugby team coach after dismal show in S. Africa Sevens
研究:彻底禁用塑料无助环保 或增加温室气体排放量
体坛英语资讯:Tevez: Boca forced to play Copa Libertadores final
国内英语资讯:Leading Chinese, U.S. economists to discuss Chinas economic outlook
国内英语资讯:Chinese Chamber of Commerce launched in Croatia
盗猎者被罚看《小鹿斑比》?比这更奇葩的惩罚方式你听过吗?
国内英语资讯:China Focus: A global view of Chinas reform and opening-up
体坛英语资讯:Late Dembele goal saves Barca in the Wanda
国内英语资讯:Boao Forum for Asia helps deepen China-Vietnam economic cooperation: official
中国男子每天闻臭袜子,结果生病住院!外媒都震惊了...
国内英语资讯:Chinese envoy asks for efforts to promote peace in Yemen
国际英语资讯:U.S. adviser Bolton says U.S. conditions Syria withdrawal with safeguarding Kurds
国内英语资讯:Highlights of Chinas 2019 economic work plans
假扮外国人秒退押金 Ofo令国内用户失望愤怒
体坛英语资讯:Bakambu steals spotlight as Beijing Guoan tie Shandong Luneng 1-1 in CAF Cup final
国内英语资讯:China, Russia to boost military cooperation
国际英语资讯:Iraqi president calls for strengthening army
国内英语资讯:Chinas State Council Information Office holds New Year reception
外媒:脸书又泄露数据了!还把用户信息卖给亚马逊?
2018年美国校园枪击案数量破纪录
《自然》发布2018年度十大科学人物:中国天才少年曹原居首
国内英语资讯:Chinese, foreigners awarded for contributions to reform, opening-up
最美鱼贩! 台湾靓妹现身菜市场宰鱼