从翻译角度看中美高校校训[1]-查字典英语网
搜索1
所在位置: 查字典英语网 > 趣味英语 > 其他 > 从翻译角度看中美高校校训[1]

从翻译角度看中美高校校训[1]

发布时间:2017-05-12  编辑:查字典英语网小编

从某种程度上来说,校训是一个学校“气质”的体现。校训所体现的不仅是厚重的传统文化,同时也是学校办学理念的提升和校园文化的浓缩。电影《死亡诗社》中,威尔顿预科学院的Four Pillars ——Tradition. Honour. Discipline. Excellence. (传统、荣誉、纪律、优秀) 虽然被学生调侃为Travesty. Horror. Decadence. Excrement.(嘲弄、恐怖、颓废、排泄)从而充满了讽刺意味,但也同时向观众传达了学校传统守旧的气质。大学校训是大学精神的凝练,是历史文化的积淀,在大学形象识别中,属于理念识别,校训的 先看美国著名大学的校训

①用名词或短语的组合做校训

点击显示

上一篇: Peer review

下一篇: In the nosebleeds


推荐文章
猜你喜欢
附近的人在看
推荐阅读
拓展阅读
  • 大家都在看
  • 小编推荐
  • 猜你喜欢
  •