英语中有很多的表达和习语是我们的身体有关的,这一次我们来看看两个和腿有关的表达。 1. Shake a leg 赶快 A: All the furniture in the store is on sale today?
店里所有的家具全都减价卖出吗? B: Yeah. The whole place is packed. You'd better shake a leg before it's all gone.
是呀。整个地方(店)都挤满了人。你最好在卖光前赶快去。 “Shake a leg” 并不是“抖腿”的意思,虽然大部份因为紧张或会习惯性抖腿的人的确是会抖腿,用“shake(shaking) one's legs”来表示“抖腿”倒是可以的。总之,“shake a leg” 是“赶快”(hurry)的意思,可能是因为“抖一下腿”也是非常快的吧。 不只是人满可以用“packed”来形容,停车场里满满是车也可以用这个词。比如你开进停车场里,放眼望去一个停车位都没有,你就可以说“Oh, man. The whole parking lot is packed.” 2. Pull one's leg 开玩笑 A: Did Richard really go to Italy this summer?
Richard 这个夏天真的去了意大利了吗? B: No way. He was only pulling your leg and you believed him?
哪有可能?他只是跟你开玩笑的,你还当真啊? 这也是一个跟“腿”有关的词语。也许“pulling one's leg” 看起来很容易令人联想到中文里的“扯后腿”,不过它却是“开玩笑”的意思。 不知道为什么,“pulling one's leg” 和“扯后腿”的意思对美国人来说是完全无法联想在一起的。他们倒是会用“trip one up”(把某人绊倒的意思)来形容像“扯后腿”这样的作法。
上一篇: Catch some Zs:小睡一下
下一篇: “……才怪”怎么说
牛津9A Unit1 star signs 全部教案(10课时)
牛津译林版九上《Unit 2 Colour》word教案
牛津译林版英语九上《Unit 6 Detective stories》word教案(三)
2015秋牛津译林版英语九上Unit 1《Know yourself》(Speak up)word导学案
2015秋牛津译林版英语九上Unit 1《Know yourself》(Grammar)word导学案
牛津译林版英语九上《Unit 6 Detective stories》word教案
2015秋牛津译林版英语九上Unit 2《Colours》(Task)word导学案
牛津9A全册短语大全
2015秋牛津译林版英语九上Unit 1《Know yourself》(Reading2)word学案.
牛津9A第三单元句型讲解和练习
牛津9A Unit4 Teaching Plan(period 4) 教案
2015秋牛津译林版英语九上Unit 2《Colours》(Speak up)word导学案
2015秋牛津译林版英语九上Unit 1《Know yourself》(Reading1)word学案
牛津译林版九上《Unit 2 Colour》word导学案(10课时)
2015秋牛津译林版英语九上Unit 1《Know yourself》word集体备课教案
2015秋牛津译林版英语九上Unit 2《Colours》(Welcome to the unit)word导学案
2015秋牛津译林版英语九上Unit 1《Know yourself》(Welcome to the unit)word学案
牛津9A Unit4教案(共10课时)
牛津9A Unit1 全套教学设计(表格式)
牛津译林版九上全册教案-unit3