在汉语中有很多含有"麻"的词语。比如川菜的"麻辣";有人说话很"肉麻";遇到危险或紧急的情况会吓得"头皮发麻";保持一个姿势时间长了会"手脚发麻"等等。这里都使用同一个"麻"字,但是在英语里却有不同的说法,所谓此"麻"非彼"麻"也。那么这些"麻"都该怎么说呢?下文就为您一一道来。
1. 麻辣:spicy 比如"麻辣",美国人会说" It's so spicy. My lips went numb."
上一篇: Kick ass:了不起
下一篇: “Wall”的妙用(通讯员稿)
The Hospital Orderly (2)
Selling Those Bunnies
Young Boy Defends Sister
Man Flies 200 Miles(1)
Nursing Student Disappears
Flower Power
48 Homes Burn Down(1)
The Wedding (2)
Dog Inherits Millions
“Semper Buy”
The Toilet Tank (2)
D.B. Cooper Lives On (1)
Remember Me?
New Dog
The Way to a Man’s Heart…
A Trip to Egypt
Actor Tries to Kill Himself
No Doughnuts for Old Folks
48 Homes Burn Down(2)
Red Flowers
The Starbucks Robbery
Love in the hospital
Don’t Top Off the Tanks
D.B. Cooper Lives On (2)
All Bite, No Bark
Your Country Thanks You
In Harm’s Way
Homemade Ship
Cleaning a Dirty Plate
Tiger Kills Two Men (1)