“蓝颜知己、梦中情人”怎么说
中文中我们常常会用“蓝颜知己”来表示与自己亲密无间但又没有恋爱关系的朋友,而“梦中情人”则是心仪的对象啦!在英语的日常口语中
上一篇: “目中无人”怎么说(通讯员稿)
下一篇: Wearing two hats 身兼两职(通讯员稿)
日常生活:找房和租房时的常用英语
Dirt cheap 非常便宜
日常英语:常用职场表达
日常英语:商店购物用语
A nest egg 储备金
To be on the same wavelength 意气相投
To be firing on all cylinders 状态绝佳
To get your wires crossed 产生误解、误会
日常英语:社交媒体用语
Have egg on your face 狼狈不堪
Under someone's thumb 受人控制
语法:被动语态
语法:不同的提问组合
To fall for someone 迷恋一个人
At each other’s throats 唇枪舌战地争吵
语法:英语中的叙事时态
日常英语:找工作
日常英语:时尚潮流
日常英语:手机用语
语法:不同语境中情态动词的运用
语法:否定疑问句
Burn a hole in your pocket 一有钱就想花
日常英语:表达“感叹”的方式
语法:从句和代词的运用
To blow a fuse 勃然大怒
语法:常见名词与介词的固定搭配
To harp on about something 喋喋不休
Lose one's shirt 输得一干二净
To wind someone up 捉弄、惹恼某人
日常英语:表示庆贺或惋惜