Wearing two hats 身兼两职
在碰到新的词汇或者陌生的表达方式的时候,望文生义是很自然的反应,但却往往容易会错意,后果则是轻者一笑了之,重者难以估计,呵呵,废话不多说,让我们一起来看几个表达,你可以先不看解释哦,试试能过几关,Ok, lets give it a shot:
1. good sailor
当有人问 "Are you a good sailor?" 如果你以为是问你是否是个好水手,嘿嘿,那么,第一题你就中招了,其实,a good sailor 的含义是“不会晕船”。如果要表达“他是个好水手”的意思,一般会说:He is a skilled seaman.
What kind of sailor are you? 你晕船吗?
I'm not much of a sailor. 我会晕船的。
2. wearing two hats
“戴两顶帽子?”呵呵,又错了。当有人跟你介绍说某个能人"wearing two hats", 那其实说他身兼两职呢。
They are so shorthanded in the school that the schoolmaster has to wear two hats.
学校缺少人手,校长只好身兼两职。
3. tighten the belt
我们来假设个场景,去年买的裤子,今年发现腰太粗了已经塞不下去,刚下定决心要减肥,结果老外同事约饭局,想以实情告之,于是说:"I'm afraid I can't make it. I want to tighten my belt." 呵呵,这下可闹误会了,在英美人的日常表达里,这句话的意思是指“经济拮据,要节约度日”的意思,跟本意可相去甚远呢。
4. put somebody to sleep
跟老外说"I just put my daughter to sleep." 你其实想说“我刚哄我的女儿入睡了”,不过说出口可成了天大的错误哦,肯定会让他大惊失色的,因为在英语中,put somebody to sleep 是“使人失去知觉”的意思,呵呵,估计老外要去叫警察了。
5、 chew the fat
大家都知道,chew 是咀嚼的意思,fat 一般是指脂肪,那 chew the fat 是不是就是吃肉呢,这是我当初看到这个表达的反应,如果你的想法跟我一样,呵呵,那么你的错误也跟我一样了,其实"chew the fat" 是指非“正式的闲谈”,有这样的含义也许是因为,以前人们聊天时旁边通常会放点干肉之类的食物,边吃边海阔天空的闲聊,十分惬意吧。我们来看个例子:
We sat there drinking beer and chewing the fat until it was time to go home.
我们坐在那儿喝酒聊天,一直到该回家的时候。
上一篇: “蓝颜知己、梦中情人”怎么说(通讯员稿)
下一篇: 打电话的礼节(通讯员稿)
国际英语资讯: Russia ready to work with any elected British PM: Putin
国内英语资讯:Chinas transition to consumer economy makes it more investable: senior investors
体坛英语资讯:Two Omani referees at Asian Beach Handball Championship
国际英语资讯:Luxury car, jet ski, 2 motorcycles and a crocodile seized in Sydney crime raid
体坛英语资讯:NBA to present 2 regular-season games in Mexico
体坛英语资讯:Chinese pair upbeat about French Open journey
国内英语资讯:Firefighters go all out to save the injured after chemical plant blast
体坛英语资讯:Analysis: German youngsters around Joshua Kimmich taking over
国内英语资讯:China mounts fight against irregularities in cosmetic surgery
国际英语资讯: ASEAN leaders adopt Bangkok Declaration on combating marine debris
体坛英语资讯:Iheanacho out of Nigeria squad for AFCON
体坛英语资讯:Struggling Rayo sack coach Michel after 7 succesive defeats
国际英语资讯: AU Peace and Security Council to gather in Morocco on Monday
国际英语资讯:Tunisia, Switzerland keen to boost social security coordination
体坛英语资讯:Real Madrid sign Eden Hazard
国内英语资讯:China issues standard for community hospital
体坛英语资讯:Loews new faces need to learn leadership
关于牙齿的小知识
体坛英语资讯:China to face Malaysia and India at 2019 Sudirman Cup badminton tournament
体坛英语资讯:Ronaldo wins top scorer trophy at UEFA Nations League Finals
如何明智地解决家庭冲突?
中年阶段健身与少年阶段健身一样受益
国际英语资讯:Thousands march in Moroccos capital to defend free education
国内英语资讯:Chinese president to attend G20 summit
国际英语资讯:Syrias return to Arab League not on agenda of Arab summit: spokesman
国际英语资讯:Turkey president says to file issue of Golan Heights to UN
国际英语资讯:Serbia remembers NATO bombing victims 20 years on
国内英语资讯:Key takeaways from China Development Forum 2019 on reform, opening-up
名画《呐喊》中的人原来不是在呐喊!大英博物馆揭秘画家本意
国内英语资讯:Chinas first cross-Yellow River metro line begins trial operation