“心有所属”怎么说
据说陷入恋爱的特征之一就是想到你喜欢的那个人的时候,脸上会情不自禁的浮现出微笑。这种情况下,就算没有表白,也是心有所属啦!和这种精神恋爱相对应的就是肉体上的吸引了。今天我们就来说说“心有所属”和“肉体吸引”怎么说。 1. She is physically attractive
她的身体很吸引人。 恋爱关系通常可以分成两大类,一种是男生比较喜欢的,肉体上的,英文里叫 physical;另一种是女生比较喜欢的,精神上的,英文里叫 emotional。从这里又可以引申出很多的变化。 例如“She is physically attractive.” 说的就是“她很吸引人”,特别强调是在身体方面。或是你问别人喜不喜欢一个女孩,别人就可能回答“I don't know, it's just physical.”意思就是“我自己也不知道,那只是生理上的反应而已。”
也许你还听过 corporeal 这个词,同样也是指“肉体的”,例如肉体关系就是 corporeal relationship。而相对应 corporeal的则是 spiritual 我已经心有所属了。 Physical 强调的是身体上的吸引,emotional 强调的则是精神方面。例如“I'm emotionally unavailable.”就相当于中文里的“心有所属”的意思。“I'm unavailable.”指的是一个人已经被“绑定”了,而 emotionally unavailable 则是强调虽然还没有在一起, 但你的心已经是属于他/她的了。那 emotionally cheat 又是什么? 通常指的是你实际上还没有作出对不起对方的事,但心上却喜欢别人了,也就是中文里的“精神外遇”啦! 各位知道吗? 美国的女生也是很爱吃醋的,以前我的朋友只因为跟别的女生讲话时状似亲热,他女朋友就跟大家告状:He emotionally cheated on me. 天啊! 像这种女人我们就说她:She is too emotional.
上一篇: Wake up,该起床啦!
下一篇: 口语常用句(3)
国内英语资讯:Chinese premier meets World Bank chief on deepening cooperation
国内英语资讯:Any attempts to interfere with Chinas internal affairs doomed to failure: spokesperson
国内英语资讯:Xi calls for greater efforts to win battle against poverty on time
国内英语资讯:Chinas top legislature launches media activity to promote Yangtze River protection
美司法部要求英国引渡维基解密创始人阿桑奇
国际英语资讯:Jury selection completed for Chinese scholar slaying trial
国内英语资讯:Commentary: U.S. arms sales to Taiwan a dangerous move to aggravate cross-Strait situation
为什么人越长大时间过得越快?新研究说这不是幻觉
用餐时交出手机就能获赠免费披萨 这家店已送出50张大披萨!
体坛英语资讯:Ajax draw Juventus in Amsterdam, Ronaldo back with goal
国际英语资讯:Russian Black Sea Fleet holds drills parallel to NATO exercises
我该不该和前男友共进晚餐?
国际英语资讯:Trump says he received letter from DPRKs Kim
国际英语资讯:No U.S.-UK trade deal if Good Friday Agreement undermined after Brexit: U.S. politician
国内英语资讯:U.S. trade bullying a wrong move to reduce deficit
Uber上市后首次公布盈利状况,股价暴跌
聊聊别人为你做过最暖心的事
国内英语资讯:Commentary: China proves socialism best way to eradicate poverty
国内英语资讯:China to promote scientist spirit of new era
国际英语资讯:Chinese UN envoy calls for eliminating root causes of armed conflict
国际英语资讯:Death toll of Libyas Tripoli clashes rises to 189: WHO
Foreigners Stereotype of China 外国人对中国的刻板印象
体坛英语资讯:Czech biathlete Koukalova ends her sporting career
老板的小小举动温暖了我的心
体坛英语资讯:Nadal, Federer reach mens singles third round, Bertens out of French Open
减少财务焦虑的五种方法
国际田径联合会继续禁止俄罗斯选手参赛
国内英语资讯:Chinese envoy calls for open economy, refined global economic governance
国际英语资讯:France to launch intl competition to rebuild Notre Dame fire-ravaged spire
娱乐英语资讯:Frances Alain Delon to be awarded Honorary Palme dor at 72nd Cannes Festival