色彩用语系列
特别推荐:2006圣诞特辑说了黑,免不了要说白,这对反义词似乎总也分不开,比如“黑白颠倒”,“黑白分明”,“混淆黑白”等等。 1. weddings and funerals 红白喜事 To most Chinese and westerners, whit has certain similar connotations: purity, innocence(清白,无辜). 西方的婚礼习惯以白色为基调,Lily whitewhite sale 家居用品减价出售white elephant 昂贵又无用之物
上一篇: 新年常用祝福用语
下一篇: 色彩英语系列(三):黑色
国内英语资讯:Chinese president, Papua New Guinea governor-general exchange congratulations on anniversary
2016年世界教师日致辞
国际英语资讯:Hollande, Merkel, Putin discuss how to implement Minsk peace deal
国内英语资讯:Xi leaves for Cambodia, Bangladesh, BRICS summit
国内英语资讯:Interview: Cambodian politicians, scholars hail Chinese President Xis signed article on Si
国内英语资讯:Macao people can make the city a better place: Premier Li
它可能是世上最惨的大熊猫 吃垃圾没人管 心酸
国内英语资讯:Chinese vice president attends China-LAC business summit
国内英语资讯:Chinese vice premier stresses development of venture capital
国际英语资讯:Crown Prince asks for appropriate time to be enthroned: Thai PM
有什么行之有效的学习习惯?
国内英语资讯:Senior CPC official meets foreign guests at economic governance seminar
Tom’s Holiday
又有5名女子指控川普性骚扰 丑闻持续升温!
国内英语资讯:Chinese president sends message of condolences over passing of Thai King
国际英语资讯:Suspected U.S.-led air strike kills 15 civilians in Syrias al-Raqqa
美国袭击也门目标报复导弹袭击
联合国秘书长潘基文2016年世界精神卫生日致辞
A Post Card from John
国内英语资讯:China Focus: Premier Li wraps up Macao visit, announces support measures
国内英语资讯:China mourns Thai kings passing
国内英语资讯:Full text of Chinese presidents signed article in Cambodian newspaper
国内英语资讯:Premier Li calls for creating better future of Macao
国内英语资讯:CPC in Dialogue with the World 2016 opens in Chongqing
国内英语资讯:Xiangshan Forum reaches consensus on maritime security
国内英语资讯:Chinese vice premier to attend China-EU dialogue, visit Luxembourg
国内英语资讯:Spotlight: China, Bangladesh lift ties to strategic partnership of cooperation
国内英语资讯:China, Cambodia to forge ahead with cooperation, ties
国内英语资讯:More measures ahead to streamline business registration in China
联合国即将任命新秘书长