烦恼一箩筐:焦头烂额,诅咒-查字典英语网
搜索1
所在位置: 查字典英语网 > 英语口语 > 实用口语 > 烦恼一箩筐:焦头烂额,诅咒

烦恼一箩筐:焦头烂额,诅咒

发布时间:2017-05-12  编辑:查字典英语网小编

烦恼一箩筐:焦头烂额,诅咒

各位上班族有没有被琐事、大事、家事弄得烦恼一箩筐而焦头烂额呢?拿小编自己来说吧,最近的事情特别多,结果忙中出错,连信用卡都弄丢了,真的是焦头烂额。迷信的人遇到这样的事情没准儿就要疑神疑鬼、怀疑是不是被诅咒了。其实呢,相由心生,只要心态保持好,再多的事情也不用愁。闲话少说,我们就来看看这个“焦头烂额”和“诅咒”怎么说吧。 1. I'm so bogged down with this.

我被这件事搞得焦头烂额。 老美常常会说自己 be bogged down with something,原指的就是“陷在其中不可自拔”我被诅咒了。 尽管科学如此发达,迷信似乎还是不能从人类的意识中抹去。例如在Bring it on这部电影中女主角一直觉得她被诅咒了,所以她就一直重复地说:I'm jinxed. 和 I'm cursed. 原因无它, 只因为她在 cheerleading camp

点击显示

推荐文章
猜你喜欢
附近的人在看
推荐阅读
拓展阅读
  • 大家都在看
  • 小编推荐
  • 猜你喜欢
  •