Download
Chinese government ships have left the lagoon but remain in the waters of Huangyan Island to provide services to Chinese fishermen there, a Chinese Foreign Ministry spokesman said on Wednesday.
Spokesman Liu Weimin made the remarks at a daily news conference in response to a report saying that China and the Philippines have agreed to withdraw their ships from a lagoon in the area.
Huangyan Island is an undisputed integral part of Chinese territory, he said.
He said that on April 10 a number of Philippine military vessels harassed Chinese fishing boats in the lagoon. The Chinese side had since lodged solemn representation to the Philippine side and sent its official ships to the spot for monitoring, thus prompting the Philippine side to withdraw all but one of its ships.
The only Philippine ship remaining in the lagoon left on Sunday, and the Chinese side hopes there will be no further incidents that jeopardize China's interests, he added.
Liu said the lagoon has a rather fragile ecosystem, so China rarely allows large ships to sail in it, adding that China sent in two ships on May 30 to clear the site after the withdrawal of the Philippine ships. The clean-up ships left on Tuesday.
Chinese fishing boats are currently operating under normal conditions, and the Chinese government ships are continuing to offer management and services, he said.
He also said the Chinese side will continue to negotiate with the Philippines over how to properly handle the incident concerning the island and how to improve bilateral ties.
In a statement, the Philippine Foreign Ministry said the two countries acted "following our consultations". It said: "We will continue the consultations to address the remaining issues."
Following the withdrawal, there were no Philippine or Chinese government vessels in the lagoon, Philippine Foreign Ministry spokesman Raul Hernandez said in a text message to Rappler.com, a Philippine website, which said the move could ease tension.
About the broadcaster:
Lee Hannon is Chief Editor at China Daily with 15-years experience in print and broadcast journalism. Born in England, Lee has traveled extensively around the world as a journalist including four years as a senior editor in Los Angeles. He now lives in Beijing and is happy to move to China and join the China Daily team.
2017届高考英语一轮基础知识复习:Unit 1 Great Scientists(新人教版必修5)
国际英语资讯:Mixed reaction on London streets to British triggering Article 50
2017届高考英语一轮基础知识复习:Unit 5 Theme parks(新人教版必修4)
高盛将造机器人顾问 为大众提供投资建议
2016届安徽省高考英语二轮高效课时检测:4 并列句和复合句
2017届高考英语一轮复习质量过关检测题:7(新人教版选修7)
2017届高考英语一轮基础知识复习:Unit 2 English around the world(新人教版必修1)
国内英语资讯: China Construction Bank net profit up 1.45 pct in 2016
2017届高考英语一轮基础知识复习:Unit 1 Cultural relics(新人教版必修2)
2016届安徽省高考英语二轮高效课时检测:1 名词、冠词和主谓一致
智商堪比爱因斯坦 盘点好莱坞隐藏的学霸明星[1]
2017届高考英语一轮基础知识复习:Unit 4 Global warming(新人教版选修6)
国内英语资讯: China cracks huge tax fraud scam
2017届高考英语一轮基础知识复习:Unit 4 Pygmalion(新人教版选修8)
2017届高考英语一轮复习课时训练:Unit 24 Society
2017届高考英语一轮基础知识复习:Unit 1 Women of achievement(新人教版必修4)
2017届高考英语一轮基础知识复习:Unit 4 Making the news(新人教版必修5)
2017届高考英语一轮基础知识复习:Unit 4 Body language(新人教版必修4)
2017届高考英语一轮基础知识复习:Unit 2 Cloning(新人教版选修8)
2017届高考英语一轮复习质量过关检测题:3(新人教版必修3)
2017届高考英语一轮基础知识复习:Unit 5 Meeting your ancestors(新人教版选修8)
国内英语资讯: 16 detained after N. China building explosion
2017届高考英语一轮基础知识复习:Unit 4 Sharing(新人教版选修7)
2017届高考英语一轮基础知识复习:Unit 4 Wildlife protection(新人教版必修2)
2016届安徽省高考英语二轮高效课时检测:5 代词和数词
2017届高考英语一轮语法专题复习:3 代词(新人教版)
2017届高考英语一轮基础知识复习:Unit 3 The Million Pound Bank Note(新人教版必修3)
国际英语资讯:Rights violations must be solved through cooperation, not walls: Chilean president
2017届高考英语一轮基础知识复习:Unit 4 Earthquakes(新人教版必修1)
2017届高考英语一轮语法专题复习:2 冠词(新人教版)