Download
Chinese government ships have left the lagoon but remain in the waters of Huangyan Island to provide services to Chinese fishermen there, a Chinese Foreign Ministry spokesman said on Wednesday.
Spokesman Liu Weimin made the remarks at a daily news conference in response to a report saying that China and the Philippines have agreed to withdraw their ships from a lagoon in the area.
Huangyan Island is an undisputed integral part of Chinese territory, he said.
He said that on April 10 a number of Philippine military vessels harassed Chinese fishing boats in the lagoon. The Chinese side had since lodged solemn representation to the Philippine side and sent its official ships to the spot for monitoring, thus prompting the Philippine side to withdraw all but one of its ships.
The only Philippine ship remaining in the lagoon left on Sunday, and the Chinese side hopes there will be no further incidents that jeopardize China's interests, he added.
Liu said the lagoon has a rather fragile ecosystem, so China rarely allows large ships to sail in it, adding that China sent in two ships on May 30 to clear the site after the withdrawal of the Philippine ships. The clean-up ships left on Tuesday.
Chinese fishing boats are currently operating under normal conditions, and the Chinese government ships are continuing to offer management and services, he said.
He also said the Chinese side will continue to negotiate with the Philippines over how to properly handle the incident concerning the island and how to improve bilateral ties.
In a statement, the Philippine Foreign Ministry said the two countries acted "following our consultations". It said: "We will continue the consultations to address the remaining issues."
Following the withdrawal, there were no Philippine or Chinese government vessels in the lagoon, Philippine Foreign Ministry spokesman Raul Hernandez said in a text message to Rappler.com, a Philippine website, which said the move could ease tension.
About the broadcaster:
Lee Hannon is Chief Editor at China Daily with 15-years experience in print and broadcast journalism. Born in England, Lee has traveled extensively around the world as a journalist including four years as a senior editor in Los Angeles. He now lives in Beijing and is happy to move to China and join the China Daily team.
国内英语资讯:Philippine President Duterte vows for closer relations with China
英语面试中应该注意哪三方面的表现
国际英语资讯:German president warns against turning back on U.S.
《金刚狼3:殊死一战》电影精讲(视频)
国内英语资讯:Vice premier urges more flood control efforts
国际英语资讯:White House Senior Advisor Kushner admits to four Russian meetings, denies collusion
Earth is becoming 'Planet Plastic' 地球正在变成“塑料星球”
塔利班宣布对喀布尔自杀式汽车炸弹袭击负责
国内英语资讯:China, Thailand pledge to strengthen ties, cooperation
国内英语资讯:China calls for joint efforts to ensure effective Lancang-Mekong cooperation
美文赏析:我们渴望与人交流,不仅仅是说话
国内英语资讯:Chinese, Russian navy sailors hold ship damage control contest
体坛英语资讯:Yeray back at work despite ongoing cancer treatment
体坛英语资讯:Villar set to be suspended as Spanish football chief following arrest
国内英语资讯:Chinese scientists make new breakthrough in quantum communication
国内英语资讯:Belt and Road Initiative plays key role in Sino-Philippine ties: FM
地球另一端与你相对的地方是哪里?现在有个地图可以查了!
体坛英语资讯:Beijing Guoan beat Shanghai Shenhua 2-1
国内英语资讯:China Focus: PLA highlights stronger army ahead of 90th anniversary
国际英语资讯:News Analysis: Erdogans visit fails to break Gulf impasse, but helps protect Turkeys own
国际英语资讯:26 killed in suicide blast in Pakistans Lahore
美参议院将投票决定是否开始就取代奥巴马医保展开辩论
标普将万达商业地产列入信用评级负面观察名单
MM须知:中国最火的5款美颜app
国际英语资讯:Saudi-led bloc blacklists 18 organizations, individuals linked to Qatar
仅有一张床的阿尔卑斯露天酒店
体坛英语资讯:China earns 2nd straight victory at Womens Basketball Asian Cup
国际英语资讯:U.S.-led airstrike kills 30 civilians in Syrias Raqqa
阿里巴巴未能打入世界500强,京东却进了?
孙宏斌将成为乐视董事长