So then the seventh planet was the Earth.
第七个行星,于是就是地球了。
The Earth is not just an ordinary planet! One can count, there 111 kings (not forgetting, to be sure, the Negro kings among them), 7000 geographers, 900,000 businessmen, 7,500,000 tipplers, 311,000,000 conceited men-- that is to say, about 2,000,000,000 grown-ups.
地球可不是一颗普通的行星!它上面有一百一十一个国王(当然,没有漏掉黑人国王),七千个地理学家,九十万个实业家,七百五十万个酒鬼,三亿一千一百万个爱虚荣的人,也就是说,大约有二十亿的大人。
To give you an idea of the size of the Earth, I will tell you that before the invention of electricity it was necessary to maintain, over the whole of the six continents, a veritable army of 462,511 lamplighters for the street lamps.
为了使你们对地球的大小有一个概念,我想要告诉你们:在发明电之前,在六个大洲上,为了点路灯,需要维持一支为数四十六万二千五百一十一人的真正大军。
Seen from a slight distance, that would make a splendid spectacle. The movements of this army would be regulated like those of the ballet in the opera. First would come the turn of the lamplighters of New Zealand and Australia. Having set their lamps alight, these would go off to sleep. Next, the lamplighters of China and Siberia would enter for their steps in the dance, and then they too would be waved back into the wings. After that would come the turn of the lamplighters of Russia and the Indies; then those of Africa and Europe, then those of South America; then those of South America; then those of North America. And never would they make a mistake in the order of their entry upon the stage. It would be magnificent.
从稍远的地方看过去,它给人以一种壮丽辉煌的印象。这支军队的行动就像歌剧院的芭蕾舞动作一样,那么有条不紊。首先出现的是新西兰和澳大利亚的点灯人。点着了灯,随后他们就去睡觉了。于是就轮到中国和西伯利亚的点灯人走上舞台。随后,他们也藏到幕布后面去了。于是就又轮到俄罗斯和印度的点灯人了。然后就是非洲和欧洲的。接着是南美的,再就是北美的。他们从来也不会搞错他们上场的次序。真了不起。
Only the man who was in charge of the single lamp at the North Pole, and his colleague who was responsible for the single lamp at the South Pole-- only these two would live free from toil and care: they would be busy twice a year.
北极仅有一盏路灯,南极也只有一盏;唯独北极的点灯人和他南极的同行,过着闲逸、懒散的生活:他们每年只工作两次。
上一篇: 《夏洛特的网》第二章
下一篇: 暖心小说《小王子》第15章
体坛英语资讯:China, South Korea off to winning start in AFC U-19 Championship qualifiers
体坛英语资讯:James Rodriguez returns to Colombia squad
国际英语资讯:Nuke envoys of S.Korea, U.S. to hold talks in Seoul over Korean Peninsula issues
国际英语资讯:Israel heads to unprecedented 3rd election in one year after parliament dissolved
体坛英语资讯:Svit beats Lucenec in Slovak Basketball League
体坛英语资讯:Leverkusen reap 2-1 win over Atletico in UEFA Champions League
国际英语资讯:Spotlight: Conservative win not enough to boost UK economy
国际英语资讯:India passes controversial citizenship bill in upper house of parliament
体坛英语资讯:Chinese teenager Yan loses to Selby in snooker Champion of Champions
体坛英语资讯:Venice end Partizans winning streak in basketball Eurocup
体坛英语资讯:Hoffenheim snatch late 2-1 win at Cologne in Bundesliga
国际英语资讯:China, Kazakhstan to further promote synergy of BRI, Kazakh economic policy: ambassador
体坛英语资讯:Dortmund overpower Inter Milan 3-2 in UEFA Champions League
体坛英语资讯:Bach: IOC to cooperate closely with WADA
国际英语资讯:25 people in critical condition after New Zealand volcanic eruption: police
国际英语资讯:Iran says to hold joint naval drill with Caspian Sea states soon
国际英语资讯:S. Korea, U.S. to hold talks over upkeep cost-sharing for USFK
国际英语资讯:More Australians confirmed dead in New Zealand volcano eruption
体坛英语资讯:CBA Roundup: Xinjiang beat Zhejiang in 2OT, Guangdong edge Sichuan 118-115
国际英语资讯:Interview: Mideast security forum in Beijing contributes to enhancing regional security: Kuw
国际英语资讯:Britain goes to poll in historic election
国际英语资讯:News Analysis: Political deadlock deepens as Israel heads to record 3rd election
体坛英语资讯:IOC President Bach urges governments to lend more support in protecting athletes from doping
体坛英语资讯:Suarez, Cavani, Godin return to Uruguay fold
体坛英语资讯:Leipzig reap 4-2 comeback win over Hertha, Dusseldorf hold Schalke 3-3 in Bundesliga
体坛英语资讯:Zidane once again defends Bale
国际英语资讯:Death toll rises to 8 in volcanic eruption in New Zealand
国际英语资讯:New Zealand rescue team recovers 6 bodies from volcanic island despite eruption risk
国际英语资讯:U.S. state of Washington hopes to enhance tourism cooperation with China: lieutenant governo
国际英语资讯:Russia expels 2 German diplomats in tit-for-tat retaliation