The "best books of the year" list is a time-honored tradition among media outlets and publishers, with selections rolling in just after Thanksgiving.
“年度最佳读物”是各媒体渠道和出版商历史悠久的传统,感恩节后便有候选书本蜂拥而来。
A range of novels were selected last week. Among them were Kazuo Ishiguro's strange fable-like fantasy, Alexandra Kleeman's satire, and, apparently, Barack Obama's favorite book of the year: Fates and Furies by Lauren Groff.
上周选出了各类小说,其中有石黑一雄寓言式奇幻小说、亚历山德拉·卡里曼的讽刺作品,显然还有巴拉克·奥巴马的年度最爱:劳伦·格罗夫的《命运女神和复仇女神》。
It's a deeply personal story of marriage and secrets.
这则故事关婚姻和秘密,内容极其私密。
At first, the book seems an unconventional choice for the president. It's not political, and there's not a word in it about foreign relations.
期初,这本书对总统而言看起来是不合常规的选择。不是政论小说,对外交关系不着一字。
In fact, Groff's National Book Award-nominated story is deeply personal -- it's the story of a marriage from the secretive perspectives of both partners.
事实上,格罗夫获美国国家图书奖提名的故事非常个人化,从爱侣双方秘密的视角讲述了婚姻的故事。
But, Obama's been exploring literary territory even more than usual lately.
但近日奥巴马探寻文学领域比以往深入得多。
Earlier this year, he interviewed another National Book Award nominee, Marilynne Robinson, about community, violence and othering in America.
年初,奥巴马就社区、暴力还有美国他者化问题采访了另一位被美国国家图书奖提名的作者玛丽莲·鲁滨逊。
这本书不仅是奥巴马的最爱,还位居亚马逊2017年年度十大图书榜首。在亚马逊榜单上是这么评价该书的:这是一本不负众望的杰出小说,作者用全新的视角为我们展现了一段立体的婚姻生活。主人公洛特和马蒂尔德有着一段看似美满的婚姻,然而事实上,夫妻二人对于婚姻的态度却截然相反,丈夫满意知足,然而妻子内心却充满了愤懑。
(部分素材源自:沪江英语 中国日报网英语点津:丁一)
上一篇: 修身养性:浮躁假期看这10本书就对了
下一篇: BBC评出最经久不衰的10部经典英国小说
Should Parents Sign Childrens Homework 家长该给孩子的作业签名吗
国际英语资讯:UN food agency revisits Yemen wheat silos after months of suspension
国际英语资讯:German Bundestag passes emergency laws in case of hard Brexit
国际英语资讯:Venezuela wants peace with U.S., talks with opposition: FM
沙特开卖永久居住权 每人147万元人民币
How to Make Judgment 如何做判断
国际英语资讯:Trump arrives in Hanoi for 2nd DPRK-U.S. summit
Gucci又惹出大麻烦了,新毛衣涉嫌种族歧视
Adobe研发网红照妖镜,能自动识别PS过的脸
增强宝宝免疫力的食物
国际英语资讯:EUs Juncker, Tusk to attend 1st EU-Arab League Summit in Egypt
体坛英语资讯:Craven-led Namibian team NCCS to compete in South African cycling tours
国内英语资讯:Chinese president meets Saudi crown prince
懂礼貌的你一定得拥抱你不愿拥抱的人吗?
国际英语资讯:British PM May postpones Brexit vote by March 12
体坛英语资讯:Frankfurt crush Shakhtar Donetsk 4-1 in UEFA Europa League
国内英语资讯:China to enhanced international cooperation in education
中国麻辣烫在韩国大受欢迎,网友:谁能拒绝麻辣烫?
订婚半年不到,ladygaga又取消婚约!咋回事?
想不到!贫民窟成印度最热门旅游景点
国内英语资讯:Concern over safety in China unnecessary: FM spokesperson
国内英语资讯:Vice premier stresses solid preparations for 2nd import expo
长得不好看?可能是因为你的名字没取好
国际英语资讯:Fed Chairman Powell highlights patience in monetary policy as he testifies before Congress
国际英语资讯:Feature: Crisis-hit Greek antique artworks dealers welcome recovery, hope for better days
会讲笑话就能上火星?你准备好去应聘了吗?
心理学如何解读人的吸引力?
赫本最爱的护肤品牌是它?你喜欢吗?
国内英语资讯:DPPs pressure on reunification supporters against historical trend: spokesperson
为什么萌萌的“小狗眼神”让人难以抗拒?