过去,如果你看完一本书觉得糟透了,也许只能和亲朋好友发泄一下大喊浪费时间,顺便告诫他们不要步自己的后尘,但是如今——多亏了互联网——我们可以把自己郁闷不满的心情发泄为评论,附注在书的下面,和更多人一起分享自己“如同吞了一坨翔”的心情!
外国有个“一星差评”的网站,汇集了所有网上对经典图书的差评(外国人城会玩==),从海明威、加缪到雨果,名人大家一个都不放过的被喷了一遍。本期内容小编节选了一些搞笑的差评,大家来一起乐一乐。
The weepy American canine classic Old Yeller by Fred Gipson is immediately given a 'spoiler alert' with the comment: "The dog dies."
有人给那本让美国人潸然泪下的、由弗莱德·吉普森所著的犬类经典作品《老黄狗》写上带有“前方剧透高能”的评论:“这只狗死了”。
The Sun Also Rises also elicited ire, noted one reader: "This book reads like a series of Twitter posts by an arrogant alcoholic hanging around with his irresponsible alcoholic friends.”
《太阳照常升起》也引起了人们的愤怒,一个读者评论到:“这本书读起来真的像是一个傲慢的酒鬼和他那些不负责任的酒鬼朋友们在推特上发的状态。”
Charlie and the Chocolate Factory review: "Willy Wonka is a psychotic sadistic child-hating manchild with a penchant for third world labor.”
《查理和巧克力工厂》的评论写到:“威利·旺卡是一个精神虐待狂,厌恶小孩的大小孩,对第三世界的劳动力情有独钟。”
John Steinbeck's renowned Of Mice And Men set during the Great Depression was damned with: "If I want to be depressed, I’ll just think, not read.”
约翰·斯坦贝克的著名《人鼠之间》以大萧条时代为背景,竟被人骂成:“如果我想让自己不高兴,我只会想一下,而不是看书。”
As for Victor Hugo's Gothic romance, The Hunchback of Notre Dame: "There were too much describings,” complained the reader.
对于维克多·雨果的哥特式罗曼史物语《巴黎圣母院》书中的敲钟驼背人卡西莫多,读者抱怨道:“里面描述性的东西太多了。”
Perhaps the most upsetting for book lovers would be the comment on Charle's Darwin's Origin of the Species: "Didn’t like the cover.”
可能最让爱好读书的人伤心的是有人对查尔斯·达尔文《物种起源》的评论了:“不喜欢这个封面。”
上一篇: 万圣节读什么?8本恐怖小说带你飞![1]
下一篇: 名著选读:傲慢与偏见27
双语儿童寓言故事:调皮的猴子naughty Monkey
儿童双语幽默小故事:狼与鹤The Wolf and the Crane
双语儿童寓言故事:海里有什么动物What Animals are the sea?
双语儿童寓言故事:聪明的乌龟A Smart Tortoise
双语儿童寓言故事:两只猴子Two Little Monkeys
双语儿童寓言故事:一只蚂蚁A Little Ant
双语儿童寓言故事:这是不公平It’s Unfair
Super Why儿童英语故事动画:小波波Little Bo Peep
双语儿童寓言故事:散步有益It’s Good to Walk
儿童双语幽默小故事:一定很拥挤It Must Be Crowded
儿童双语幽默小故事:好孩子 A Good Boy
双语儿童寓言故事:我不能愿意洗澡I Will Not Take a Bath
儿童双语幽默小故事:我让奶奶高兴了I Made Granny Glad
双语儿童寓言故事:帽子在哪里?Where Is the Hat?
儿童双语幽默小故事:追贼Catching a Thief
儿童双语幽默小故事:聪明的熊猫A Clever Panda
双语儿童寓言故事:Spring in the Green Season春天
儿童双语幽默小故事:改名字Change Name
双语儿童寓言故事:漂亮的洋娃娃A Beautiful Doll
双语儿童寓言故事:我的“公鸡”闹钟My “Cock” Clock
双语儿童寓言故事:森林运动会The Sports Meeting in the Forest
双语儿童寓言故事:找朋友Look for a Friend
双语儿童寓言故事:蚂蚁和鸽子The Ant and the Dove
儿童双语幽默小故事:画龙点睛Adding Eyes to a Dragon
儿童双语幽默小故事:聪明的野兔A Clever Hare
双语儿童寓言故事:三个好朋友Three Good Friends
双语儿童寓言故事:渔夫和他的妻子The Fisherman and His Wife
儿童双语幽默小故事:我“聪明“的狗My “Clever” Dog
儿童双语幽默小故事:我没法煮它I can’t Cook It
儿童双语幽默小故事:误会Wrong