“大惊小怪”怎么说
遇到不可思议的事,听到明星出人意外的绯闻,难免会“大惊小怪”。那么用英语怎么表达这个意思呢?这次我们就来学学几个“大惊小怪”的表达法。 1. Don't make a fuss.
别大惊小怪的。 Fuss 这个词就是指“大惊小怪、手忙脚乱”啦!Fuss在这里是个名词,指的是对事情表现出过分的或者是不必要的关心。它的动词也有同样的意思,比如“一次考试没考好而已,干嘛大惊小怪的”就可以说成:Don't make a fuss over one low test grade. 2. It's just a storm in a teacup.
没什么可大惊小怪的。 从字面意思上看来,a storm in a teacup 是指“茶杯里的风暴”;美语里把它写作a tempest in a teapot/barrel,也有写成tea-pot tempest的。顾名思义,“茶杯里的风暴”自然算不得什么大事,所以就被用来比喻“小题大做,大惊小怪”了。比如:“那对夫妻经常吵架,没什么大惊小怪的”就可以说成:That couple often quarrel, but it is a storm in a teacup. A storm in a teacup这个短语最早是18世纪法国哲学家和思想家孟德斯鸠用来评论圣马力诺政治动乱的。因为圣马力诺是欧洲最小的共和国,只有一万人口,孟德斯鸠认为那里的动乱对整个欧洲局势无足轻重。 a storm in a teacup 这个片语有许多变形,例如storm in a cream bowl,tempest in a glass of water,storm in a hand-wash basin等等,都是表示“大惊小怪,小题大做”的意思。
上一篇: 拒绝推销怎么说
下一篇: Come 的妙用(三)
奥斯卡红毯:一场高级定制品牌之间的较量[1]
健身界推出像巨型手机一样的智能镜子
国际英语资讯:Italy announces stringent new anti-coronavirus measures
2017年奥斯卡:最佳演员们谁最惴惴不安?
《纸牌屋》:美国政治缩影
国际英语资讯:UK set to move to second phase in fighting coronavirus
国际英语资讯:Over 4,000 people die of COVID-19 as global cases surpass 110,000: WHO
体坛英语资讯:Nacho puts Real Madrid top as Barca crash in Valencia
国际英语资讯:France struggles to contain coronavirus with proportional, progressive strategy
体坛英语资讯:Spotlight: NBA legend Kobe Bryant killed in California helicopter crash
意大利清洁工不小心把现代艺术作品丢进垃圾桶
国内英语资讯:China unveils new measures to keep foreign trade, investment stable
体坛英语资讯:Dortmund whitewash Cologne 5-1 in Bundesliga
拓展“新业务”英国抓娃娃机可以抓厕纸和洗手液了
国内英语资讯:China eases unlawful restrictions on hog production
国内英语资讯:Chinese, Malaysian FMs discuss COVID-19 epidemic, bilateral ties over phone
国内英语资讯:China-Italy friendship to make new progress amid fight against COVID-19: Chinese FM
让世人艳羡的10个工作 其实没你想的那么美好(上)
体坛英语资讯:Russias Tretiakov wins mens skeleton World Cup in Konigssee
体坛英语资讯:From the Alps to Jilin, international coach helps promote skiing in NE China
国内英语资讯:Medical supplies from China arrive in Europe
国内英语资讯:China will take multi-pronged measures to keep foreign trade, investment stable
国际英语资讯:COVID-19 cases continue to rise in LatAm, measures taken to prevent spread
国际英语资讯:U.S. Treasury considers extending tax filing deadline to mitigate COVID-19 impact
体坛英语资讯:Olympic champion Moioli leads Italian podium victory at Snowboard Cross World Cup
国际英语资讯:UN Security Council adopts resolution to welcome progress in Afghan peace process
小偷欠你的 我来还给你
体坛英语资讯:Karolina Pliskova latest champion to crash out of Australian Open
国际英语资讯:India suspends tourist visas until April 15 amid COVID-19 scare
韩剧风靡中国带来的启示