股神巴菲特开始找接班人,说希望是个有钱人-查字典英语网
搜索1
所在位置: 查字典英语网 >考试英语 > 公共英语 > 公共英语阅读理解 > 股神巴菲特开始找接班人,说希望是个有钱人

股神巴菲特开始找接班人,说希望是个有钱人

发布时间:2017-05-11  编辑:查字典英语网小编

Berkshire Hathaway CEO Warren Buffett talks with a reporter before the Berkshire Hathaway annual meeting in Omaha, Nebraska, May 6, 2017.

2017年5月6日,伯克希尔·哈撒韦公司在内布拉斯加州奥马哈市举办了年会。在那之前,公司总裁沃仑·巴菲特与记者进行了交流。

The meeting also included discussions about Berkshire’s succession plans, and whether it will start paying dividends or make an acquisition.

年会上还讨论了伯克希尔的继任者计划,以及公司是开始分红还是进行收购。

Buffett has said Berkshire could have a new chief executive within 24 hours if he died or could not continue.

巴菲特表示,如果他去世了或者不能继续担任总裁,伯克希尔在24小时之内就可以有一位新总裁。

He said it may have been hard to single people out because “we have never had more good managers.”

他表示,要选出一个人可能会很难,因为“我们从来都没有更多优秀的经理人。”

But he also said it would be a “terrible mistake” if capital allocation were not the “main talent” of his successor.

不过他也表示,如果资本配置不是他的继任者的“主要才能”的话,这将是一个“非常严重的错误”。

Buffett did lavish much praise on top insurance executive Ajit Jain, who some investors believe could be that successor, saying “nobody could possibly replace Ajit.”

巴菲特确实慷慨地给予了保险高管阿吉特·杰恩许多称赞,并表示“没有人能替代阿吉特。”一些投资人也认为阿吉特·杰恩会成为巴菲特的继任者。

Buffett also raised the possibility Berkshire could pay its first dividend since 1967, after all, the company had too much cash it could not reasonably deploy.

巴菲特也提出了这样的可能性,那就是伯克希尔可能会支付自1967年以来的第一笔红利,毕竟这家公司有太多的现金无法合理配置。

‘It could be repurchases, it could be dividends,” he said.

“可以回购股份,也可以是红利。”

Berkshire ended March with more than $96 billion of cash and cashlike instruments, and Munger said it could do a “$150 billion” acquisition if it wanted.

三月末,伯克希尔持有960多亿美元的现金以及现金一类的票据,而芒格表示,如果伯克希尔愿意的话,它可以完成一项“1500亿美元”的收购。

点击显示

推荐文章
猜你喜欢
附近的人在看
推荐阅读
拓展阅读
  • 大家都在看
  • 小编推荐
  • 猜你喜欢
  •