The new head of Ant Financial’s international operations hopes to one day offer its Alipay ewallet services to European consumers, after signing deals on Tuesday with four financial groups that will allow its 450m Chinese customers to pay for more goods in the region.
蚂蚁金服(Ant Financial)国际业务新任主管表示,希望有一天能够为欧洲消费者提供其支付宝(Alipay)电子钱包服务。他在周二与四家金融集团签署了协议,令蚂蚁金服的4.5亿中国客户能够在欧洲为更多商品付款。
“120m Chinese travellers went abroad in 2017 and that’s growing at 18 per cent a year. The vast majority of whom use Alipay,” Doug Feagin told the Financial Times after signing deals with BNP Paribas in France, Barclays in the UK, UniCredit in Italy and SIX Group in Switzerland.
在与法国巴黎银行(BNP Paribas)、英国巴克莱银行(Barclays)、意大利裕信银行(UniCredit)及瑞士证券交易所集团(SIX Group)签署协议之后,道格拉斯.费根(Douglas Feagin)向英国《金融时报》表示:“2017年中国出境游客有1.2亿,而且该数字一年增长18%。这些人绝大多数是支付宝用户。”
“The first part of our international mission is enabling them to buy things with Alipay,” Mr Feagin said.
费根表示:“我们国际化使命的第一步,就是让他们可以用支付宝买东西。”
Alipay, owned by Ant Financial, the payments affiliate of China’s Alibaba ecommerce group, will now be able to offer its customers the ability to use its popular ewallet to pay for goods at more than 930,000 merchants across Europe.
支付宝隶属于蚂蚁金服,后者是中国电商集团阿里巴巴(Alibaba)的支付服务关联企业。如今,支付宝客户将可以在欧洲逾93万个商家,用这种高人气电子钱包付款购物。
Mr Feagin said the group was rapidly adding to its banking and retail partnerships in Europe and the US, where it is already working with payment providers such as Ingenico, First Data, Worldpay and Verifone. The company has also signed a deal with Uber to allow its Chinese customers to pay using Alipay globally.
费根表示,该集团正在迅速增加在欧美的银行业和零售业合作伙伴。该集团在美国已经与Ingenico、First Data、Worldpay和Verifone等支付服务提供商开展合作。此外,该公司还与优步(Uber)签署协议,以允许其中国客户在全球用支付宝付款。
Alipay processes about 250m transactions a day and supports more than 2m Chinese retail businesses. The obvious next step is to offer its payment services to international consumers, rather than simply to Chinese travellers and expats.
支付宝每天处理的交易约为2.5亿笔,支持逾200万家中国零售企业。对该公司来说,明显的下一步是向国际消费者提供其支付服务,而不只是服务于中国游客和海外华人。
“We want to expand the user base into different markets and are evaluating how to do that,” said Mr Feagin. “In some markets we think we can do that organically by offering the Alipay app, but in others we are doing it through partnerships.”
“我们希望将用户群拓展至不同市场,目前正在评估如何做到这一点。”费根表示,“在某些市场,我们认为我们可以通过提供支付宝app,以有机方式做到这一点。而在其他市场,我们正通过合作实现这一目标。”
下一篇: 离死亡不远的老人有哪些感受?
懂礼貌的你一定得拥抱你不愿拥抱的人吗?
国内英语资讯:Chinas top legislator listens to advice from deputies
体坛英语资讯:China nip 1-0 win over South Africa to keep hopes of World Cup last 16 alive
为什么萌萌的“小狗眼神”让人难以抗拒?
Gucci又惹出大麻烦了,新毛衣涉嫌种族歧视
体坛英语资讯:Chinas victory at Womens World Cup derives from defense, says football legend Sun
国际英语资讯:Venezuela wants peace with U.S., talks with opposition: FM
国际英语资讯:Spotlight: Money for land? U.S. Mideast peace plan rejected by Palestinians
国际英语资讯:Trump arrives in Hanoi for 2nd DPRK-U.S. summit
Should Parents Sign Childrens Homework 家长该给孩子的作业签名吗
国际英语资讯:Feature: Crisis-hit Greek antique artworks dealers welcome recovery, hope for better days
How to Make Judgment 如何做判断
体坛英语资讯:Thailand wins both singles titles at Asian Sepak Takraw Championship
体坛英语资讯:Hosts France beat Norway 2-1 in FIFA Womens World Cup
国内英语资讯:China, Russia to lift military relations to new high: defense ministry
国内英语资讯:China calls for more practical cooperation with the Netherlands
订婚半年不到,ladygaga又取消婚约!咋回事?
国际英语资讯:U.S. House passes Senate version of border funding after Pelosi bows to pressure
国际英语资讯:German Bundestag passes emergency laws in case of hard Brexit
国际英语资讯:Pompeo, Japanese FM hold phone talks over DPRK
为什么喝咖啡能减肥?
国际英语资讯:UN food agency revisits Yemen wheat silos after months of suspension
增强宝宝免疫力的食物
中国麻辣烫在韩国大受欢迎,网友:谁能拒绝麻辣烫?
国内英语资讯:Xi, Abe reach 10-point consensus to promote bilateral relations
国际英语资讯:Fed Chairman Powell highlights patience in monetary policy as he testifies before Congress
国际英语资讯:Belt and Road Initiative brings new opportunities for Nepal: former Nepali PM
想不到!贫民窟成印度最热门旅游景点
体坛英语资讯:World champion to vie in World Motocross Grand Prix 2019 in Indonesia
国内英语资讯:Xinhua Headlines: China-Africa trade expo to forge closer economic partnership