A recent research says that two-fifths of freshmen at Peking University, one of the most prestigious universities in China, thought of life as meaningless.
据最近一项研究显示,作为中国最有声望的大学之一的北京大学,其五分之二的新生曾经觉得人生毫无意义。
The revelation has attracted much attention in China. Meanwhile, it's not rare to see lethargic employees at work or hear news of suicides caused by depression.
这一现象已经在中国引起了广泛关注。与此同时,工作中毫无生气的员工、因抑郁而自杀的行为也并不罕见。
In China, it is estimated that about 100 million people suffer from various kinds mental illnesses. Out of those people, 16 million are believed to be severely affected by their conditions. Meanwhile, another 250 million are believed to need psychological services, with 80 million in serious need of treatment.
据估计,中国约有1亿人患有各种精神疾病。在这些人中,有1600万人被认为受病情影响非常严重。与此同时,另外2.5亿人被认为需要心理服务,8000万人急需治疗。
However, 72.3% of those with the illnesses are not even aware of their depression, anxiety or other mental problems. Depression has become a leading cause for suicides in China.
然而,72.3%患病的人甚至都没有意识到他们的抑郁、焦虑或其他心理问题。在中国,抑郁症已经成为自杀的主要原因。
Globally, an estimated 700 million people suffer from mental illnesses, accounting for 8% of all those with medical conditions. The top three mental issues in the world are depression, anxiety and insomnia.
从全球来看,约有7亿人患有精神疾病,占所有患病人群的8%。世界上前三大心理问题是抑郁、焦虑和失眠。
In 2017, 804 thousand people killed themselves globally, with 23.9% of them from rich countries. 314 thousand Southeast Asians committed suicide in 2017, leading the region to have the highest suicide rate in the world.
2017年,全球约有80.4万人自杀,其中23.9%来自富裕国家。2017年东南亚有31.4万人自杀,使得该地区成为全球自杀率最高的地方。
A recent study has surveyed young to middle-aged employees at 50 of China's top companies in 30 cities. It showed that 78.9% of those surveyed showed signs of agitation, with 59.4% reporting anxiety and 38.6% haunted by depression.
最近一项研究对30座城市里50家中国顶尖企业中的年轻到中年员工进行了调查。调查发现,78.9%的被调查者表现出了情绪躁动的迹象,59.4%的人称自己很焦虑、38.6%的人受抑郁影响。
About a third of primary and middle school students in China are believed to suffer from various forms of mental disorders, while up to a quarter of college students in the country are showing signs of mental illnesses.
在中国,约有三分之一的中小学生被认为患有各种精神疾病,而多达四分之一的大学生则有心理疾病的症状。
下一篇: 我国二十四节气入选世界非遗名录
Napoleon agreed to plans for a tunnel(隧道) under the English阅读理解答案
国内英语资讯:China, Kyrgyzstan vow to deepen security cooperation
2016高考英语二轮(阅读理解)金品训练(11)及答案
2016高考英语二轮(阅读理解)精品训练(05)及答案
2016高考英语二轮(阅读理解)金品训练(12)及答案
The Spotlight(公众注意的中心) in Rio阅读理解答案
体坛英语资讯:Brazils Santos chasing Japan-based striker Kayke
美文欣赏:不,一切并不在我掌控之中
2016高考英语二轮(阅读理解)精品训练(03)及答案
国际英语资讯:20 people killed in traffic accidents in Algeria
2016高考英语二轮(阅读理解)精品训练(04)及答案
That Beijing together with Zhangjiakou succeeded in getting 阅读理解答案
体坛英语资讯:Marbury shines as Beijing beat Shanxi in CBA
广西钦州市钦州港区2016-2017学年高一12月月考英语试卷
杰克的梦想 Jack’s Dream
China sending football market to stratosphere
英国家长:让自家娃学汉语最有竞争力!
2016高考英语二轮(阅读理解)精品训练(06)及答案
冻土解冻 俄罗斯城市面临坍塌?
广西钦州市钦州港区2017届高三12月月考英语试卷
除了好吃以外,牛油果到底有多好?
体坛英语资讯:Real, Atletico, Sevilla enjoy easy wins
2016高考英语二轮(阅读理解)精品训练(10)及答案
国内英语资讯:Cold front to disperse north China smog
体坛英语资讯:Croatian football teams departure for China Cup delayed by bad weather
2016高考英语二轮(阅读理解)精品训练(02)及答案
2016高考英语二轮(阅读理解)精品训练(07)及答案
美文欣赏:时间是一种选择
看你怎么作弊 监考老师出高招:头顶报纸挡视线
体坛英语资讯:Dakar Rally 6th stage cancelled after torrential rain