Forget your morning coffee - spend 10 minutes walking up and down some stairs instead.
忘记你的晨起咖啡,转而花十分钟时间上下走楼梯吧。
It sounds like a nightmare. But according to new research, that little bout of exercise will do far more for your energy levels than if you were to take the elevator while slurping on a soda or a cappuccino - and saves you some money.
这个建议听起来似乎像个噩梦,但是据最新研究显示,这样少量的锻炼比喝着苏打水或卡布奇诺坐电梯更有助于身体能量的提升,而且还省钱。
The study aimed to simulate the hurdles faced in a typical office setting, where workers spend hours sitting and staring at computer screens and don't have time for a longer bout of exercise during the day.
这项研究的目的是模拟在传统办公室环境中遇到的障碍,在这里,员工们长时间坐着并盯着电脑屏幕,一天下来根本没有时间做长时间的锻炼。
For the study, participants on separate days either ingested capsules containing caffeine or a placebo, or spent 10 minutes walking up and down stairs - about 30 floors total - at a low-intensity pace.
在研究中,参与者在不同的日子里,要么服用含咖啡因或安慰剂的胶囊,要么以较低的速度爬10分钟楼梯--总计大约30层。
To test the effects of caffeine versus the exercise, each group took some verbal and computer-based tests to gauge how well they performed certain cognitive tasks.
为了检测咖啡因和锻炼带来的影响有什么区别,每组参与者会做一些口头测试和电脑测试,来估测他们在一些特定的认知测试中的表现。
Neither caffeine nor exercise caused large improvements in attention or memory, but stair walking was associated with a small increase in motivation for work.
虽然咖啡因和锻炼都不会带来注意力和记忆上多大的提升,但是走楼梯会使工作积极性稍有提高。
There is still much research to be done on the specific benefits of exercising on the stairs, especially for just 10 minutes. But even a brief bout of stair walking can enhance feelings of energy without reducing cognitive function.
关于走楼梯、尤其是走十分钟楼梯带来的具体好处,我们还需要做更多的调查,但是即便是短时间的走楼梯,也能在不降认知能力的前提下提升你的精力。
You may not have time to go for a swim, but you might have 10 minutes to walk up and down the stairs.
你可能没时间去游泳,但是你可能会有十分钟的时间去爬楼梯。
下一篇: 经常发呆的人更有创造力?
国际英语资讯:Interview: Pacific Alliance tackles non-tariff trade barriers
国内英语资讯:China Focus: Partys ever-improving governance gives renewable power to economy
国内英语资讯:China archeological team joins Kenya excavation
国际英语资讯:Thousands take to street in Barcelona to defend Spains unity
世界上居然有这么多种巧克力?巧克力英语超级大科普
体坛英语资讯:Sharapova takes revenge on Sevastova at China Open
国际英语资讯:Interview: Trumps reshaping of Fed could end up with more dovish policy stance: U.S. econo
体坛英语资讯:Chinese sportswear giant ANTA become official partner of Beijing 2022 Winter Olympics
老外评出“史上最难懂的25本名著”,读过3本算你赢!
国际英语资讯:EU, NATO chiefs inaugurate new center to counter hybrid threats
体坛英语资讯:Peru striker Guerrero ready for the most important matches of career
国际英语资讯:Chinese engineers successfully install first span of Bangladeshs largest Padma bridge
快速自测:你的身体和你的年龄配套吗?
国内英语资讯:Chinese premier meets new foreign ambassadors ahead of national day
体坛英语资讯:O.J. Simpson released on parole after nine years in prison
体坛英语资讯:Marseille come from behind to win derby against Nice, Lyon finish another six-goal draw in L
英语美文:有一种贫穷,叫做短视
国际英语资讯:Spotlight: Worst mass shooting reignites gun control debate among Americans
体坛英语资讯:Chinas Zhang Shuai advance to face Radwanska in China Open
国内英语资讯:Chinas National Day holiday starts with rising tourism revenue
英语美文:只要有你,我的生活就有了光
不要在假期想工作,那只会适得其反
国际英语资讯:Bumpy road ahead for NAFTA talks, warn Mexican lawmakers
你旅行时感受到最大的文化冲击
Google推出智能外套,挥一挥衣袖就能听歌了
体坛英语资讯:Leverkusen share spoils with Schalke in German Bundesliga
国际英语资讯:50,000 protesters gather in Manchester as Mays Conservatives start their conference
国内英语资讯:Chartered flights bring home nearly 400 Chinese stranded by Hurricane Maria
体坛英语资讯:Defender Gutierrez called up for Bolivia World Cup qualifiers
国内英语资讯:Chinese peacekeepers honored in S. Sudan