2017届高考英语三轮冲刺复习:完形与阅读强化训练10-查字典英语网
搜索1
所在位置: 查字典英语网 >高中英语 > 高考英语 > 高考高考英语 > 高考高考复习指南 > 2017届高考英语三轮冲刺复习:完形与阅读强化训练10

2017届高考英语三轮冲刺复习:完形与阅读强化训练10

发布时间:2017-04-19  编辑:查字典英语网小编

  32017届高考英语三轮复习完形与阅读强化训练10

  题号 一 二 总分

  得分

  、完形填空(本大题共1小题,共30分)

  Born

  in

  America , I spoke English ,not Chinese , the language of my ancestors . When I was three, my parents flashed cards with Chinese

  36

  at my face , but I pushed them

  37

  . My mom believed I would learn

  38

  I was ready . But the

  39

  never came.

  On a Chinese New Year’s Eve , my uncle spoke to me in Chinese , but all I could do was

  40

  at him , confused , scratching my head . “ Still can’t speak Chinese?” He

  41

  me , “You can’t even buy a fish in Chinatown .”

  “Hey ,this is America , not China. I’ll get some

  42

  with or without Chinese.” I replied and turned to my mom for

  43

  .

  “Remember to ask for fresh fish, Xin Xian Yu ,” she said ,handing over a $20 bill . I

  44

  the words, running downstairs into the streets of Chinatown.

  I found the fish

  45

  surrounded in a sea of customers. “I’d like to buy some fresh fish,” I should to the fishman. But he

  46

  my English words and turned to serve the next customer .The laugh of the people behind increased

  47

  their impatience. With every

  48

  , the breath of the dragons (龙) on my back grew stronger—my blood boiling—

  49

  me to cry out . “ Xian Sheng Yu , please.” “Very Xian Sheng ,” I repeated .The crowd erupted into laughter . My face turned

  50

  and I ran back home

  51

  , except for the $20 bill I held tightly in my pocket.

  Should I laugh or cry? They’re Chinese. I should feel right at

  52

  . Instead , I was the joke , a disgrace (丢脸)to the language.

  Sometimes, I laugh at my fish

  53

  , but , in the end, the joke is on

  54

  . Every laugh is a culture

  55

  ; every laugh is my heritage (传统) fading away.

  A. custom

  B. games

  C .characters

  D. language

  A. ahead

  B. around

  C. along

  D. aside

  A. when

  B. before

  C. unless

  D. until

  A. success

  B. study

  C. time

  D. attempt

  A. aim

  B. joke

  C. nod

  D. stare

  A. cared about

  B. laughed at

  C. argued with

  D. asked after

  A. right now

  B. from now

  C. at times

  D. in time

  A. decision

  B. Permission

  C. information

  D. preparation

  A. repeated

  B. reviewed

  C. spelled

  D. kept

  A. farm

  B. stand

  C. pond

  D. market

  A. guessed

  B. forget

  C. doubted

  D. ignored

  A. by

  B. as

  C. with

  D. from

  A. second

  B. effort

  C. desire

  D. movement

  A. forcing

  B. allowing

  C. persuading

  D. leading

  A. bright

  B. blank

  C. pale

  D. red

  A. open-mouthed

  B. tongue-tied

  C. empty-handed

  D. broken-hearted

  A. service

  B. home

  C. risk

  D. root

  A. trade

  B. deed

  C. challenge

  D. incident

  A. it

  B. us

  C. me

  D. them

  A. thrown

  B. lost

  C. divided

  D. reflected

  、阅读理解(本大题共2小题,共20分)

  A

  opposite of the one for men. Take a look at the way your clothes button. Men’s clothes tend to button from the right, and women’s form the left. Considering most of the word’s population----men and women----are right-handed, the men’s standard would appear to make more sense for women. So why do women’s clothes button from the left?

  History really seems to matter here. Buttons first appeared only on the clothes of the rich in the 17th century, when rich women were dressed by servants. For the mostly right-handed servants, having women’s shirts button from the left would be easier. On the other hand, having men’s shirts button form the right made sense, too. Most men dressed themselves, and a sword drawn from the left with the right hand would be less likely to get caught in the shirt.

  Today women are seldom dressed by servants, but buttoning form the left is still the standard for them. Is it interesting? Actually, a standard, once set, resists change. At a time when all women’s shirts buttoned form the left, it would have been risky for any single manufacturer to offer women’s shirts that buttoned from the right. After all, women had grown so used to shirts which buttoned from the left and would have to develop new habits and skills to switch. Besides, some women might have found it socially awkward to appear in public wearing shirts that buttoned from the right, since anyone who noticed that would believe they were wearing men’s shirts.

  64. What is surprising about the standard of the clothing industry?

  A. It has been followed by the industry for over 400 years.

  B. It is different for men’s clothing and women’s.

  C. It woks better with men than with women.

  D. It fails to consider right-handed people.

  65. What do we know about the rich men in the 17th century?

  A. They tended to wear clothes without buttons.

  B. They were interested in the historical matters.

  C. They were mostly dressed by servants.

  D. They drew their swords from the left.

  66. Women’s clothes still button from the left today because

  .

  A. adopting men’s style is improper for women

  B. manufacturers should follow standards

  C. modern women dress themselves

  D. customs are hard to change

  67. The passage is mainly developed by

  .

  A. analyzing causes

  B. making comparisons

  C. examining differences

  D. following the time order

  B

  I am a writer. I spend a great deal of my time thinking about the power of language — the way it can evoke(唤起)an emotion, a visual image, a complex idea, or a simple truth. Language is the tool of my trade. And I use them all—all the Englishes I grew up with.

  Born into a Chinese family that had recently arrived in California, I’ve been giving more thought to the kind of English my mother speaks. Like others, I have described it to people as “broken” English. But I feel embarrassed to say that. It has always bothered me that I can think of no way to describe it other than “broken”, as if it were damaged and needed to be fixed, as if it lacked a certain wholeness. I’ve heard other terms used, “limited English,” for example. But they seem just as bad, as if everything is limited, including people’s perceptions (认识) of the limited English speaker.

  I know this for a fact, because when I was growing up, my mother’s “limited” English limited my perception of her. I was ashamed of her English. I believed that her English reflected the quality of what she had to say. That is, because she expressed them imperfectly her thoughts were imperfect. And I had plenty of evidence to support me: the fact that people in department stores, at banks, and at restaurants did not take her seriously, did not give her good service, pretended not to understand her, or even acted as if they did not hear her.

  I started writing fiction in 1985. And for reasons I won’t get into today, I began to write stories using all the Englishes I grew up with: the English she used with me, which for lack of a better term might be described as “broken”, and what I imagine to be her translation of her Chinese, her internal (内在的) language, and for that I sought to preserve the essence (本质), but neither an English nor a Chinese structure. I wanted to catch what language ability tests can never show: her intention, her feelings, the rhythms of her speech and the nature of her thoughts.

  61. By saying “Language is the tool of my trade”, the author means that

  .

  A. she uses English in foreign trade

  B. she is fascinated by languages

  C. she works as a translator

  D. she is a writer by profession

  62. The author used to think of her mother’s English as

  .

  A. impolite

  B. amusing

  C. imperfect

  D. practical

  63. Which of the following is TRUE according to Paragraph 3?

  A. Americans do not understand broken English.

  B. The author’s mother was not respected sometimes.

  C. The author’ mother had positive influence on her.

  D. Broken English always reflects imperfect thoughts.

  64. It can be inferred that the English the author’s mother used was

  .

  A. well structured

  B. in the old style

  C. easy to translate

  D. rich in meaning

  65. What is the passage mainly about?

  A. The author’s experiences of using different Englishes.

  B. The author’s misunderstanding of “limited” English.

  C. The limitation of the author’s perception of her mother.

  D. The changes of the author’s attitude to her mother’s English.

  、完形填空

  、阅读理解

  . 答案:B

  解析:opposite of the one for men. ”可知男女衣服的标准不一样令人惊奇。所以答案:选B项。

  65. 答案:D

  解析:. 答案:D

  解析:Actually, a standard , once set, resists change. ”可知,习惯一旦养成,就很难改变是女式衣服的纽扣仍然在左边的原因。由此判断选D项。

  67. 答案:A

  解析:61—65 DCBDD

点击显示

推荐文章
猜你喜欢
附近的人在看
推荐阅读
拓展阅读
  • 大家都在看
  • 小编推荐
  • 猜你喜欢
  •