约翰·保罗二世和若望二十三世晋封基督教圣徒
Tens of thousands of people have gathered across Latin America to celebrate the canonisation of Popes John Paul II and John XXIII.
拉丁美洲成千上万人汇集到一起庆祝教皇约翰·保罗二世和若望二十三世成为基督教圣徒。
They were declared saints by Pope Francis, before a crowd of hundreds of thousands in the Vatican.
Pilgrims and leaders from Latin America were among those who attended the ceremony on Sunday.
Born in Argentina, Pope Francis is the first Latin American to lead the Roman Catholic Church.
In Costa Rica, some 20,000 people assembled in the national stadium for a vigil, which began on Saturday night.
They watched the Sunday-morning Mass in St Peter's Square on big screens in San Jose.
'God-chosen country'
A woman from the Central American nation played a key role in the canonisation(正式宣布为圣徒) of Pope John Paul II.
The Church says Floribeth Mora's life was miraculous saved by the Polish-born Pope.
She had a rare type of brain aneurysm that could not be operated on and says she was cured after praying for the late Pope in 2011.
That was the second miracle required by the Vatican for Pope John Paul to be declared a saint.
Ms Mora was at the ceremony in St Peter's Square.
"God has chosen this very beautiful country to carry out a miracle, something unexplainable," a young Catholic named Carlos Cruz told Reuters.
In Mexico - which was part of Karol Wojtyla's first visit abroad after he became Pope in 1978 - some 1,500 people took part in a vigil in the capital's main cathedral.
"Those of us here have come because of our faith, fervour for Jesus Christ and to ask John Paul II to intercede on our behalf," said Maria Ines Rivera.
Brazil, which has the largest Catholic population in the world, has become the first country to name a church after Saint John Paul II.
The small church, in a poor neighbourhood of Salvador, was opened by the Pope in 1980.
溜冰
体坛英语资讯:Kenyan Shatters London Marathon Record
我的快乐小屋
Chinese Cultural Heritage Day 中国文化遗产日
小鸡
美丽的万安——我的家
College Students Pursue the Fashion 大学生追求时尚
数学在我身边
国际英语资讯:Thai PM pledges to find opportunity to listen in person to anti-government students views
国际英语资讯:Chinese American organization donates 850,000 N95 masks to communities in need
体坛英语资讯:Cavani scores hat-trick to lift Napoli to second
可爱的小外甥
体坛英语资讯:London 2017 to host Intl Paralympic Day in September
体坛英语资讯:China sweeps 9 gold medals at Asian weightlifting championships
我的妈妈
美载人龙飞船返回地球
体坛英语资讯:Parma sack coach after loss to Bari
美国新冠肺炎疫情进入新阶段
体坛英语资讯:Real held to 1-1 draw by Barcelona in Bernabeu
“薅羊毛”用英文要怎么说?