智利发布海啸预警
A quake of 8.2 magnitude has struck off northern Chile, triggering a tsunami alert and killing at least five people.
一场8.2级地震横扫智利北部地区,造成至少5人死亡并触发了海啸预警。
The US Geological Survey said the quake struck at 20: 46 local time about 86km north-west of the mining area of Iquique.
Waves of up to 2.1m have hit some areas in Chile, and there have been power cuts, fires and landslides.
Tens of thousands of people were evacuated in affected areas, where a state of emergency has been declared.
Chilean TV broadcast pictures of traffic jams as people tried to leave.
Officials said the dead included people who were crushed by collapsing walls or died of heart attacks.
Iquique Governor Gonzalo Prieto told local media that in addition to those killed, several people had been seriously injured.
While the government said it had no reports of significant damage to coastal areas, a number of adobe homes were reported destroyed in Arica.
Further damage may not be known until dawn. The tsunami warning in Chile will last at least until 08:00 GMT.
The quake shook modern buildings in Peru and in Bolivia's high altitude capital of La Paz - more than 470km from Iquique.
At least eight strong aftershocks followed in the few hours after the quake, including a 6.2 tremor.
The Chilean interior ministry told the BBC that one of the main roads outside Iquique was cut off because of hillside debris.
The ministry says that partial landslides have also taken place between the towns of Putre and General Lagos.
The interior minister also told Chilean TV that some 300 women inmates had escaped from a prison in Iquique. The authorities are reported to have deployed a planeload of special forces to guard against looting.
Chilean Interior Minister Rodrigo Penailillo said President Michelle Bachelet was being kept informed. She is to travel to the affected area.
"We have taken action to ensure public order in the case of Iquique, where we've had a massive escape of more than 300 female prisoners, so that the armed forces and police can coordinate and provide security to the residents," he said.
My Favorite Game 我最喜欢的游戏
国内英语资讯:Xi chairs leadership meeting on COVID-19 control, economic development
瑞幸咖啡好硬气,声称疫情对生意影响不大
国际英语资讯:South Sudan president to reappoint rebel leader Machar in unity govt
美国公司推出新型人造猪肉,不是素的,是真肉
国内英语资讯:Foreign party leaders support Chinas efforts to fight virus, restore economic growth
国内英语资讯:Chinese authorities stress protecting, caring for medical workers
英国遭遇历史级大风暴,洪水肆虐
体坛英语资讯:German Vinzenz Geiger wins over Riiber again in Val di Fiemme at Nordic Combined World Cup
国内英语资讯:China rolls out measures to care for medical workers
国内英语资讯:Chinese authorities push for protection, care of frontline medics
我们为别人家的猫做了一扇猫门
国内英语资讯:Chinese government doing well in controlling virus spread: Namibian experts
国内英语资讯:Virus-hit Wuhans volunteer project attracts more than 10,000 applicants
早餐吃饱、晚餐吃少有助减肥
是什么让你自卑?
国内英语资讯:China capable of, confident in winning battle against COVID-19: state councilor
计算机翻译会取代人工翻译吗?
国际英语资讯:Putin, Erdogan discuss Syrias Idlib over phone
瑞士手表风光不再?苹果手表去年销量超过整个瑞士手表业
体坛英语资讯:Japan says no to drones at Olympic venues, reports
体坛英语资讯:Iran beat China to win Tokyo Olympic berth of mens volleyball
体坛英语资讯:630,000 applying to be Beijing 2022 volunteers in first month
国际英语资讯:Tokyo 2020 postpones volunteer training amid virus outbreak
体坛英语资讯:Chinese mens singles shuttlers knocked out of Malaysia Masters quarterfinals
国内英语资讯:Xi says China-S.Korea friendship to deepen after COVID-19 battle victory
体坛英语资讯:Hosts Switzerland pick up first curling win at Youth Olympics
国内英语资讯:Premier Li stresses increased medical supplies for epidemic control
体坛英语资讯:Russians dominate winter triathlon in NE China
体坛英语资讯:Boca Juniors considering bids for Guerrero, Cardona, says coach