哥伦布的圣玛利亚号残骸被发现
A US underwater investigator has said he believes he has found the wreck of the Santa Maria, the flagship of Christopher Columbus's famed expedition.
美国一位水下调查员称,他认为自己找到了圣玛利亚号(克里斯多弗·哥伦布远征队的旗舰船只)的残骸。
A replica of the Santa Maria, the flagship of the Italian explorers 1492 expedition
Barry Clifford said evidence "strongly suggests" a ruin off Haiti's north coast is the Santa Maria.
Mr Clifford's team has measured and taken photos of the wreck.
He says he is working with the Haitian government to protect the site for a more detailed investigation.
The Santa Maria, along with the La Nina and La Pinta, were part of Columbus's expedition in 1492, which explored islands in the Caribbean in an attempt to find a westward passage to Asia.
The flagship was lost during the expedition, shortly before Columbus returned to Spain.
"All the geographical, underwater topography and archaeological evidence strongly suggests that this wreck is Columbus's famous flagship, the Santa Maria," said Mr Clifford.
"I am confident that a full excavation of the wreck will yield the first-ever detailed marine archaeological evidence of Columbus' discovery of America," he added.
Mr Clifford said he identified the potential location of the Santa Maria through earlier archaeological findings that pinpointed a likely location for Columbus's fort - a building that experts always thought was erected near to where the ship ran aground.
He also used information from the explorer's diary, and a recent diving mission near the site further burnished Mr Clifford's belief the wreck was the Santa Maria.
Mr Clifford told US broadcaster CNN the "smoking gun" was a cannon of 15th Century design found at the site.
A marine archaeologist who accompanied Mr Clifford on that mission told the newspaper there was "very compelling evidence" but an excavation of the site would be necessary to confirm the wreck's identity.
Further investigation will be supported by the government of Haiti and the History Channel, which plans to make a documentary programme about the wreck.
Mr Clifford is best known for the excavation of the first fully verified pirate shipwreck, the Whydah.
体坛英语资讯:Wolfsburg beat Braunschweig 1-0 to stay in German Bundesliga
斯里兰卡洪水泥石流180人遇难
体坛英语资讯:We can win when it matters most, says defending champion Ma Long
国际英语资讯:Terrorism, Ukraine and Syria conflicts at heart of Macron, Putin meeting
土耳其加强打击伊斯兰国
国际英语资讯:Trumps policies have weakened the West: German FM
国际英语资讯:Estonian PM visits Greece ahead of Estonias EU Council presidency
体坛英语资讯:Freiburgs Grifo joins league rivals Monchengladbach
迎六一:那些年我们爱听的迪士尼动画名曲
国际英语资讯:Japans Abe denies exerting pressure on govt to open new school at friends university
今夏流行粉色菠萝 拍照更美腻(组图)
研究称迷迭香可增强记忆力并提高考试成绩
更好的交流 Better Communication
国内英语资讯:Thailand, China vow to push forward all-round development of military ties
如何选择专业 How to Choose Major
美国人迎来阵亡将士纪念日
国际英语资讯:Schippers quits mission to oversee formation of Dutch coalition govt
体坛英语资讯:Chinas Ding Ning likely to have Hirano rematch
体坛英语资讯:AlphaGo sweeps worlds best Go-player Ke Jie 3-0
国际英语资讯:Sri Lanka ready to deal with health issues following floods
国际英语资讯:Daughter of Parks confidant extradited from Denmark: report
体坛英语资讯:FC Barcelona confirm Ernesto Valverde as new first team coach
国际英语资讯:U.S. successfully test fired interceptor missile designed to shoot incoming missile over Pac
国内英语资讯:Spotlight: With Premier Li in Europe, China set to deepen, enrich ties with EU
国内英语资讯:Belt & Road cooperation to strengthen Russia-China ties: Russian parliament leader
体坛英语资讯:Kvitova wins comeback battle in Roland Garros after hand injury
青年党在索马里石刑处死一名男子
调查:早餐时人们最爱看喜剧
体坛英语资讯:Olympic champion Ding Ning to play inaugural T2 Asia-Pacific League season
国内英语资讯:Millions of dollars of rural funds idle in poor regions: audit