亚洲空气污染使太平洋风暴得到增强
Air pollution in China and other Asian countries is having far-reaching impacts on weather patterns across the Northern Hemisphere, a study suggests.
研究显示,中国已经其他亚洲国家的空气污染对整个北半球的天气模式都具有深远影响。
Researchers have found that pollutants are strengthening storms above the Pacific Ocean, which feeds into weather systems in other parts of the world.
The effect was most pronounced(显著的) during the winter.
The study is published in the Proceedings of the National Academy of Sciences (PNAS).
Lead author Yuan Wang, from the Jet Propulsion Laboratory at the California Institute of Technology, said: "The effects are quite dramatic. The pollution results in thicker and taller clouds and heavier precipitation."
Toxic atmosphere
Parts of Asia have some of the highest levels of air pollution in the world.
In China's capital, Beijing, pollutants frequently reach hazardous levels, while emissions in the Indian capital, Delhi, also regularly soar above those recommended by the World Health Organization.
This has dire consequences for the health of those living in these regions, but there is growing evidence that there are other impacts further afield.
To analyse this, researchers from the US and China used computer models to look at the effect of Asia's pollution on weather systems.
The team said that tiny polluting particles were blown towards the north Pacific where they interacted with water droplets in the air.
This, the researchers said, caused clouds to grow denser, resulting in more intense storms above the ocean.
Dr Yuan Wang said: "Since the Pacific storm track is an important component in the global general circulation, the impacts of Asian pollution on the storm track tend to affect the weather patterns of other parts of the world during the wintertime, especially a downstream region [of the track] like North America."
莫斯科火车站为世界杯游客标出最佳自拍点
国内英语资讯:China to enhance cooperation on law enforcement security with other SCO countries
国内英语资讯:Chinese vice premier calls for technological innovation in agriculture
如何在夏天保持凉爽
"中国速度"的演变
娱乐英语资讯:Chinese artist in London advocates environmental sustainability through art
特朗普宣布取消与金正恩在新加坡的会晤
Let sleeping dogs lie 别惊动睡着的狗
到2045年,全球1/4的人将患肥胖症,1/8的人将2型患糖尿病
Conference 和 convention 的区别
反安慰剂效应,一种心理学陷阱
《比得兔》电影精讲(视频)
“特金会”纪念币出炉 白宫称未参与设计生产
那些藏在指纹里的秘密
番茄到底算水果还是蔬菜?答案是“都行”
国内英语资讯:China willing to cooperate with other countries to reduce health injustice: minister
娱乐英语资讯:Chinese filmmaker Zhang Yimou receives Boston University honorary degree
科普:迈克尔-杰克逊的45度倾斜舞是怎样实现的?
德帅 有了哈登和保罗 一切皆有可能
山西省运城市康杰中学2018届高考模拟(三)英语试卷
哈里王子婚礼空座位留给戴安娜?肯辛顿宫:女王前面不能坐人
国内英语资讯:China Focus: China pledges green development as Beijing horticultural expo concludes
In and of itself?
BBC连国内恋人们的“分手费”都开始关注了
国际英语资讯:Turkey starts ground operation in northern Syria
国际英语资讯:Ecuador seeks UN help as fuel hike protests intensify
iPhone开头的“i”代表什么意思?
少女心爆棚!日本Hello Kitty主题新干线粉嫩出发
国内英语资讯:Xi meets Pakistani PM, calls for forging closer community of shared future
番茄到底算水果还是蔬菜?答案是“都行”