WUXI, East China, April 15 (Xinhua) -- Teenage sensation Miu Hirano won the women's singles by beating three top-ranked Chinese in a row at the Asian Table Tennis Championships here on Saturday, while her fellow Japanese Koki Niwa ousted Xu Xin out of the men's singles quarterfinals.
Hirano, who turned 17 years old on Friday, took a 11-9, 11-8, 11-7 quick win over Chen Meng, ranked fifth in the world, to lift the trophy that had been in China's hands for five consecutive editions.
En route to the unexpected final, Hirano beat Olympic and world champion Ding Ning 3-2 in Friday's quarterfinals to produce the arguably biggest upset of the tourney, and shocked out world No. 2 Zhu Yuling earlier on Saturday.
In men's play, China's top pen-holder Xu Xin suffered another unexpected defeat following the shock exit of top seed Ma Long in the third round, letting go a possible All-Chinese final of the men's singles at the championships.
The world No. 3, who's in the same half with Ma, lost 12-10, 6-11, 11-8, 11-7 to Niwa in the quarterfinals. Early on Thursday, Ma was beaten 11-9, 11-8, 6-11, 11-6 by South Korea's Jeong Sang Eun in the round of 32.
"Niwa seemed much experienced than before," said Xu. "He's growing from a youngster to an established player."
Niwa will face Jeong in Sunday's semifinals after the latter came back from one set down to win 8-11, 15-13, 11-9, 11-8 over Japanese Maharu Yoshimura.
The other semifinal will pit China's Zhang Jike and Fan Zhendong after the former defeated teammate Lin Gaoyuan in full sets and Fan made short work of Lam Siu Hang of Hong Kong, China 11-3, 11-4, 11-8.
It has been the first time since 2000 that the men's singles final will not feature two Chinese players.
Also on Saturday, world No. 2 Fan Zhendong and Lin Gaoyuan overcame a slow start to beat fellow Chinese Fang Bo and Zhou Yu 3-1 in the men's doubles final.
国内英语资讯:Chinas top legislature wraps up bimonthly session
体坛英语资讯:Turkey coach anger over spiker Ismailoglus identification issue
单身女生看过来:你为什么没有男朋友的20个原因
达能在英国实行奶粉限购 防止大量流向中国
撒切尔夫人生平讣文: 政坛路上坎坷, 无奈退归议会
礼仪课中国走俏 政府紧跟潮流
研究:女性更善于做商业决策
胖子们很忧伤:萨摩亚航空公司要按乘客体重收费
国内英语资讯:Chinese FM holds talks with Iranian Foreign Minister
法政府各部长将在4月15日前公开财产
研究:宝宝出生让新爸爸感觉更有魅力
体坛英语资讯:200m Asian record holder Xie beats Su Bingtian in national trial
国内英语资讯:U.S. urged to not misjudge situation, immediately stop wrong actions
日本单身工科男发明“女朋友外套” 没女友也能温暖抱抱
商界之中:中国高管缘何青睐美国MBA课程
BBC撒切尔夫人生平讣文: 上得厅堂, 下得厨房
澳推出2013世界最好工作 数万人争夺
研究:讲脏话无关阶级 还能缓解疼痛
25岁是个坎: 名人25岁时都在做什么
大千世界: 探秘宝马的未来实验室