Researchers from Pen State’s College of Liberal Arts and Stony Brook University conducted a two part experimental study to understand why those with headstrong personalities are more successful.
来自宾夕法尼亚州立大学人文学院和纽约州立大学石溪分校的研究人员分两步做了一项实验,以了解缘何性格固执倔强的人更成功。
In the first part of the study, 200 students took a series of personality tests that measured how disagreeable they were and their ability to come up with original ideas. Then each participant spent 10 minutes creating a unique marketing campaign for the online campus of their university. And for another 20 minutes, they broke off into groups of three to work on a joint campaign.
第一部分的研究里,200名学生参加了一些列性格测试,衡量其性格有多不讨人喜欢及其想出原创点子的能力。然后,每个参与者花10分钟时间为网上校区创设一个市场活动。另外一段20分钟的时间里,分成三人一组做合作项目。
As predicted, being a jerk isn't advantageous for coming up with useful, original ideas, but it does seem to be advantageous for getting your ideas heard, especially in an environment consisting of pushy character.The ideas that were used in the group were from individuals who were pushy about their campaigns.
和预期的一样,表现得“混蛋”些对想出有用、富有创意的点子并无裨益,但确实有助让别人听到自己的想法,尤其是在逼迫人心的大环境里。团队中所采纳的想法都来自于对项目比较心急的个体成员。
The second part of the study observed how students would do in certain group contexts. About 300 students worked alone to create a gift that would impress others visiting their campus. Next, they were told they would be video chatting with two other members of their group to share their ideas.
研究的第二部分观察到学生在特定的小组活动中的表现。约有300名学生单独作业创制一份可以打动校园来访人员的礼物。接下来,告知这些学生他们将会和小组其他两名成员视频对话来交流分享想法。
What the students didn’t know is that their online group members were actually assistants working for the researchers, who were told to give either supportive or negative feedback. This time, students were likely to only share their ideas if their ‘partners’ had smart ideas and gave negative feedback. In other words, the disagreeable individuals don't worry about the possibility that someone won't like their ideas.
学生们有所不知的是网上的小组成员实际是研究的助手,事先被告知要给出正面或是负面的反馈。这一次,只有“小伙伴”有好点子和给予负面反馈的情况,学生们才愿意把想法分享给对他们。换句话说,性格不讨喜者并不担心别人会不喜欢他们的想法。
The study suggests that individuals who are disagreeable or 'jerks' are more successful because they are better at getting their ideas heard in a group and that in supportive environments, may be useful because agreeable people will be more receptive to positive feedback.
研究显示,性格不讨喜的或者比较“混蛋”的更容易取得成功,因为他们善于在团队中让别人听取他们的想法。
上一篇: 外媒看中国:雄安新区一夜走红变成投资热点
下一篇: 外媒看中国:中国女人开网店,厉害到飞起!
你准备好如何庆祝单身节了吗?
英伦情人休格兰特晋升奶爸 华裔前女友生千金
体坛英语资讯:Alegria advance to AFCON semis after beating Cote dIvoire on penalties
体坛英语资讯:Israels Maccabi Haifa beat Slovenias NS Mura 2-0 in Europa League
八月出生孩子学习成绩较差 易成问题少年
体坛英语资讯:NBA announces first-of-its-kind strategic partnership with NEX Teams Homecourt application
研究:乘车上下班有害身心健康
苹果收购3D技术地图公司 或自推新地图应用
英科学家称“灵魂出窍”实为生理反应
2019上半年CATTI笔译二级真题汉译英(第二篇)
寺庙香火传承危机:日本僧侣也相亲
贵州福泉运炸药车辆爆炸,截止目前致8死300伤
手机在“疯行”:英国手机数量超过人口数
从外貌判断他对爱情的忠诚
国内英语资讯:China reiterates opposition to multilateralization of INF Treaty
每日饮酒两杯 女性乳腺癌患病风险增高50%
体坛英语资讯:Safari Rally charm lures World Rally Cship officials, waits final FIA approval
波音公司计划研发“太空出租车”
Tim Cook新政:没了乔布斯,苹果驶向何方?
让人嗔目结舌的40幅幽默平面广告(上)
职场人每天遗忘五件事 盘点最容易漏掉啥
国内英语资讯:Xi presides over symposium for soliciting advice on economic work
美新手术20秒让眼珠变蓝 从此不用戴美瞳
MoMA的变革与新生
英国中产阶级延迟退休以资助子女
英国离婚后父亲不准探视 被指“荒谬的骗局”
史蒂夫•乔布斯临终前的最后一句话:“OH WOW”
国内英语资讯:China sets to further boost consumption
体坛英语资讯:Djokovic beats Agut to reach Wimbledon final
男性的角度:女人怎么穿最好看最性感?