英语名人格言 播种与收获-查字典英语网
搜索1
所在位置: 查字典英语网 > 趣味英语 > 美文 > 英语名人格言 播种与收获

英语名人格言 播种与收获

发布时间:2011-05-10  编辑:查字典英语网小编
In this world there is always danger for those who are afraid of it. (George Bernad Shaw, British dramastist)

对于害怕危险的人,这个世界上总是 危险的。(英国剧作家 肖伯纳 G)

It is not true suffering ennobles the character; happiness does that sometimes, but suffering, for the most part, makes men petty and vindictive. (William Somerset Maugham, British novelist)

说苦难能使人格得到升华,这是不确切的;幸福有时倒能做到这一点,而苦难常会使人心胸狭窄,产生复仇的心理。(英国小说家 毛姆 W S)

Let us suggest to the person in crisis that he cease concentrating so upon the dangers involved and the difficultie,and concentrate instead upon the opptunity---for there is always opportunity in crisis. (Seebohm Caroline, British physician)

让我们建议处在危机之中的人:不要把精力如此集中地放在所涉入的危险和困难上,相反而要集中在机会上——因为危机中总是存在着机会。(英国医生 卡罗琳 S)

Light troubles speak; great troubles keep silent. (Lucius Annaeus Seneneca, Ancient Roman Philosopher)

小困难,大声叫嚷;大困难,闷声不响。(古罗马哲学家 尼加 L A)

Mishaps are like knives that either serve us or cut us as we grasp them by the handle or blade.(James Russell Lowell, American poetess and critic)

灾难就像刀子,握住刀柄就可以为我们服务,拿住刀刃则会割破手。(美国女诗人、批评家 洛威尔 J R)

No one can degrade us except ourselves; that if we are worthy, no influence can defeat us. (B.T.Washington, American educator)

除了我们自己以外,没有人能贬低我们。如果我们坚强,就没有什么不良影响能够打败我们。(美国教育家 华盛顿 B T)


No pain , no palm; no thorns , no throne ; no gall, no glory; no cross, no crown. (William Penn, British admiral)

没有播种,何来收获;没有辛劳,何来成功;没有磨难,何来荣耀;没有挫折,何来辉煌。(英国海军上将 佩恩 W)

Optimists always picture themselves accomplishing their goals. (Lucius Anaeus Seneca, Ancient Roman philosopher)

乐观主义者总是想象自己实现了目标的情景。(古罗马哲学家 西尼加 L A)

Perhaps you can't control your job, but you may be able to make other changes in your life. (Alan Loy Mcginnis ,British writer)

或许你不能支配自己的工作,但你能够使生活发生转变。(英国作家 麦金尼斯 A L)

Prosperity doth best discover vice, but adversity doth discover virtue.

顺境时显现恶习,逆境时凸现美德

Rejoicing in hope, patient in tribulation. (John Kennedy, American president)

从希望中得到欢乐,在苦难中保持坚韧。(美国总统 肯尼迪 J)

Sweet are the uses of adversity.(William Shakspeare,British Playwriter)

苦尽甘来。(英国剧作家 莎士比亚 W)

The chinese word for crisis is divided into two characters, one meaning danger and the other meaning opportunity. (Burejer, British writer)

中文的“危机分为两个字,一个意味着危险,另外一个意味着机会。(英国作家 布瑞杰)
点击显示

推荐文章
猜你喜欢
附近的人在看
推荐阅读
拓展阅读
  • 大家都在看
  • 小编推荐
  • 猜你喜欢
  •