RIO DE JANEIRO, March 28 (Xinhua) -- Lionel Messi has been handed a four-match international ban for insulting a linesman during Argentina's 1-0 victory over Chile in Buenos Aires last Thursday.
The five-time Ballon d'Or winner was also fined 10,000 US dollars by the FIFA disciplinary committee, the world football governing body said on Tuesday.
"Lionel Messi has been found guilty of violating art. 57 of the FIFA disciplinary code for having directed insulting words at an assistant referee," FIFA said in a statement.
The decision ruled Messi out of Argentina's World Cup qualifier against Bolivia in La Paz on Tuesday.
The 29-year-old Barcelona forward will also sit out Argentina's qualifiers against Uruguay on August 28, Venezuela on September 5 and Peru on October 2.
He will be eligible to return for Argentina's clash with Ecuador in Quito on October 10 - the last match of the Albiceleste's qualifying campaign.
The two-time World Cup winners are currently third in the CONMEBOL South American zone standings with 22 points from 13 matches, eight points behind leaders Brazil.
The top four teams at the end of the qualifying competition will automatically progress to football's showpiece tournament in Russia next year. The fifth-ranked team will earn a play-off spot against the top side from Oceania.
About Happiness 关于幸福
特朗普总统访问受飓风重创的北卡罗来纳州
国际英语资讯:California prohibits full-service restaurants from automatically providing plastic straws
国内英语资讯:China, Japan have broad prospects for economic, trade cooperation: vice premier
国际英语资讯:Iran continues nuclear cooperation with Russia: nuke spokesman
国际英语资讯:South Sudanese president arrives in Khartoum for official visit
体坛英语资讯:Olympic legend calls for greater gender equality in sport
情感专家告诉你:如何“科学地”说分手
To Be the Best One 做最好的自己
国内英语资讯:Senior lawmakers hear reports on draft laws, resolutions
国内英语资讯:China, Sierra Leone vow to further promote bilateral ties
国际英语资讯:Spotlight: EUs Tusk says Mays Chequers plan wont work
美国宇航局推出太空自拍APP 让你秒变宇航员
体坛英语资讯:Suarez to miss Uruguay friendlies
国际英语资讯:S. African president unveils economic stimulus plan
国内英语资讯:China, CEE countries set cornerstone for environmental protection cooperation
国内英语资讯:2018 FOCAC Beijing Summit: What to expect
国内英语资讯:Premier Li holds dialogue with representatives attending Summer Davos
《神奇女侠2》推迟上映,据说是想寻求高票房?
国际英语资讯:U.S. says DPRKs denuclearization has to come first
体坛英语资讯:Richarlison handed Brazil No. 9 shirt
国际英语资讯:U.S. state announces accord with federal govt on nuclear waste site
体坛英语资讯:Australias new tennis hero gets the nations support before tackling Djokovic
国际英语资讯:Woman kills herself after shooting dead 3 in U.S. Maryland
日本时装界巨头将成为SpaceX第一位私人太空乘客
国内英语资讯:China, Singapore set priorities for future cooperation
体坛英语资讯:Top players set to battle it out in 2018 Wuhan Open qualifying rounds
体坛英语资讯:Genoa, Sampdoria matches postponed in wake of deadly bridge collapse
国际英语资讯:Russian government approves draft budget for 2019-2021
敢不敢乘坐泰坦尼克2号?这次可是带够了救生艇和救生衣