HarperCollins Publishers will translate mathematics textbooks from Chinese schools and publish them in Britain, according to its agreement with Shanghai Century Publishing Group.
根据哈珀·柯林斯出版集团与上海世纪出版集团的一份协议,哈珀·柯林斯将翻译中国学校里的数学教材,并在英国发行。
Under the agreement signed at the London Book Fair, some primary schools in Britain will use 36 books, including math textbooks, supplementary textbooks and teacher's textbooks from Shanghai primary schools starting in September, sources with the Shanghai Municipal Education Commission said last Wednesday.
据上海市教委上周三的消息,根据在伦敦书展上签署的协议,英国部分小学将从今年9月起陆续使用上海小学里的数学课本、课本练习和教师用书,共计36个品种。
The textbooks will be translated from Chinese into English to deliver a complete math program for primary school students.
上海的这些数学教材将被翻译成英语,为英国学校的学生提供一套完整的数学课程。
Apart from publishing textbooks, Britain will also spread the Shanghai Teaching for Mastery Programme in the country.
除了引用教材,英国还将推广“上海掌握教学模式”。
It is a four-year program backed by 41 million British pounds in funding announced by the British Department for Education in July 2016.
这是英国教育部2016年7月宣布的一个为期4年的计划,将投入4100万英磅的资金以支持该项目。
"The collaboration can make a significant contribution to raising young people's mathematics performance -- which is essential to their future success in learning and in life," said Colin Hughes, Managing Director of Collins Learning.
柯林斯学习出版社的总经理科林·休斯表示:“这项合作将在提高孩子们的数学成绩方面有着非同小可的贡献--它对学生们将来在学习和生活中取得进一步的成功是非常有必要的。”
Shanghai students achieved good performance in the Programme for International Student Assessment in 2009 and 2017, drawing global attention to education in the Chinese city.
上海学生在2009年和2017年的国际学生评估项目中表现不错,引起了全球对上海教育的关注。
A Shanghai-England teacher exchange started in 2017. In September 2017, 73 teachers and educational administrators from 45 English primary schools and relevant departments visited schools in Shanghai.
上海与英国的教师交流项目始于2017年。2017年9月,英国45所小学和相关部门的73名教师和教学管理人员就到上海访问过。
Between November 2017 and March 2015, 61 mathematics teachers and researchers from Shanghai visited 48 English primary schools and performed teaching demonstrations.
2017年11月至2015年3月,61位上海数学老师和研究人员也访问了48所英国小学并做示范教学。
上一篇: 生男生女可以选择吗?
下一篇: 该不该让孩子喝酒?
体坛英语资讯:AC Milan hopeful of Beckham loan extension
体坛英语资讯:NBAs Knicks, Stephon Marbury agree to say goodbye
单一性别教育还是男女同校教育?A Single-sex or a Co-educational Class?
流产的弊端The Disadvantages of Induced Abortion
体坛英语资讯:Winter Universiade concludes in Harbin, first-time host makes history
私家车的利与弊 The Advantages and Disadvantages of Private Cars
兼职的利与弊The Good Side and Bad Side of Part-time Job
如何制定三个月的英语学习计划?
改善学生心理健康 Improve Students’ Mental Health
独生子女会觉得孤独吗?Does the Only Child Feel Lonely?
体坛英语资讯:Day-9 Roundup: China keeps slim lead as Russia chases closely at Winter Universiade
制止校园暴力 Stop the School Violence
中国建党日 The China Communist Party Day
下雨天如何消磨时间? How to Kill Time in the Rainy Days?
体坛英语资讯:Barcelona and Bilbao set up Kings Cup final clash
体坛英语资讯:McLaren likely to go with KERS
借钱是否对友谊有害?Does Borrowing Money do Harm to Friendship?
学生是怎样度过假期 How Do Students Spend Their Vacation
体坛英语资讯:Atletico de Madrid defeats Barcelona
体坛英语资讯:Austrians set two diving records
曼德拉 Mandela
体坛英语资讯:Wins keep Chelsea, Liverpool in the hunt
体坛英语资讯:Gimnasia de Jujuys coach resigns
体坛英语资讯:Bayern suffer goalless draw with Bremen
香港回归日 The Return Day of Hong Kong
体坛英语资讯:Man Utd beat Newcastle to lead seven points
传统中医Traditional Chinese Medicine
体坛英语资讯:Fish grabs 3rd title with Florida win
体坛英语资讯:Twente, Ajax win to keep pressure on AZ Alkmaar
体坛英语资讯:Deportivo forward Bravo joins Mexicos Los Tigres