* 话题 4 话题词汇狂背 相关单词
1. hurricane n.飓风 2. typhoon n.台风 3. tornado n.龙卷风 4. drought n. 干旱 5. alarm n.警报 6. humid adj.潮湿的 7. humidity n.湿气,湿度 8. phenomenon n.现象 9. shake n. 摇;震动 10. burst vi. 爆发;爆炸 11. ruin n. 废墟 12. injure vt. 损害; 13. destroy vt. 破坏;毁坏 14. useless adj. 无用的 15. shock vt. 使……震惊 16. quake n. 地震 17. rescue n.救援 18. disaster n. 灾难 19. shelter n. 掩蔽;弊身处 20. bury vt. 埋 21. damage vt. 破坏;损坏 22. frightened adj. 害怕的 相关短 语 1. thunder and lightning 雷电交加 2. weather forecast 天气预报 3. greenhouse effect 温室效应 4. global warming 全球变暖 5. right away 立刻;马上 6 calm down 平静下来 7 burst out 爆发 8.burst into 突然…… 9 in ruins 废墟 10 dig out 挖掘 11 give out 分发;发出 12 prepare for 为……做准备 13 instead of 代替;不是 14 at an end 完结,结束 15 a great number of 大量的 16. be shocked at 对……感到震惊 17. take shelter from 躲避 18. break down 垮掉 19. crowd in 涌入 20. blow down 吹倒 相关句子 1. This has been the worst in the past decade/ten years.这是十年来最严重的一次。
2. It is reported that the heavy rainfall caused rivers to break their banks, washing away bridges.据报道大水冲垮了堤防和桥梁。 3. The rescue work is going on/is still under way.救灾工作正在进行。
4. In the meantime, people nationwide are taking an active part in raising funds for disaster areas /people nationwide are actively donating money to the disaster area.与此同时, 全国人民都在积极为灾区捐款。 5. It was estimated that the economic losses was more than 9.7 billion yuan.估计造成经济损失达97个亿。
6. In spite of all this, the government called on the whole nation to support the places hit by the worst disaster.尽管如此, 政府还是号召全国支援被这次大灾难袭击的地区。 7. Tens of thousands of
people lost their precious lives owing to the strong earthquake in Sichuan Province. 由于四川大地震, 成千上万的人失去了宝贵的生命。 8. Fortunately, international societies offered their helping hands shortly after the earthquake — donating clothes, food and medicine.幸运的是, 地震后, 国际社会纷纷伸出援助之手——包括捐衣服, 食品和药物。 语篇模块
On March 5th, 2011, the city of Shenyang saw a disaster of snowstorm that had never happened in the past hundred years. The snowstorm lasted for
a whole day, greatly affecting the life of people.
Early in the morning it snowed heavily. Many vehicles were trapped on the roads. Therefore, people were forced to head for their destinations on foot. Not only were all the flights canceled but also many trains were delayed.
The city government called on all the citizens and soldiers to take an active part
in
the activities of clearing snow. Besides, the city government took all kinds of urgent measures to rescue the people trapped in the snowstorm to ensure that everything returned to normal as soon as possible.
Experiencing such a sever snowstorm, I firmly believe that united, we are strong; divided, we are weak.
汉语大意:2011年3月5日,沈阳市下了一场百年以来最大的暴风雪。这场暴风雪持续下了一天,给人们的生活带来了巨大的影响。
早晨外面大雪纷飞,许多车辆被困在路上。因此,人们被迫步行前往目的地。不但所有航班被取消,而且列车也叫被迫延迟。市政府召全市军民参与除雪活动。此外,市政府及时采取措施解救受困群众,确保市民生活尽快恢复正常。
经历了这样一场严重的暴风雪,我坚信团结我们就会强大,分裂我们就会弱小。
自杀未遂的儿童和青少年的数量上升,父母应知道这些事
体坛英语资讯:Xie Zhenye becomes Chinas fastest man
芭比公司推出技能型娃娃!颠覆以往传统
体坛英语资讯:Neymar back in Brazil training after foot injury fears ahead of Costa Rica clash
体坛英语资讯:Costa lifts Spain to 1-0 win over Iran
国内英语资讯:China-Africa defense, security forum opens in Beijing
《侏罗纪世界》中关于恐龙的5个科学错误
Autumn 秋天
Love 爱
新研究发现:牙膏增白剂或引发糖尿病
怎么样才能兼顾家庭和事?贝嫂的诀窍在这里
马克龙欲重启国民兵役制度 要求所有16岁法国公民强制服役
娱乐英语资讯:Milos island calls American pop star Beyonce to help bring Venus de Milo back to Greece
世界杯正酣 英国啤酒却要“断供”
梅西上线,阿根廷惊险晋级!马拉多纳为阿根廷表情包实力代言
体坛英语资讯:Colombia star Rodriguez in doubt for World Cup opener against Japan
还有这种操作!上海餐厅推出代剥小龙虾服务,你怎么看?
威廉王子也爱看世界杯!还和约旦王子一起组团?
体坛英语资讯:Pizzi looking for improvements as Saudi Arabia prepare for vital Uruguay game
国内英语资讯:China, Myanmar to increase cooperation