课前预习 对应演练 选修8 Theme A Culture and Communication Unit 1 Names -*- -*- -*- -*- -*- -*- -*- -*- -*- 重点单词 核心短语 核心句式 2 1 1.adapt v.改编 领悟高考·究考法 诵读或翻译句子,体会黑体部分的含义 (1)He had some difficulty adapting to the local culture. 他适应当地文化很难。 (2)When we accept progress and adapt it to suit our needs,a new “past” is created.(2017江西,阅读理解) 当我们接受了进步并且使之适合了我们的需要,那么一个新的“过去”就诞生了。 (3)She knew how to adapt herself to the environment. 她懂得如何适应环境。 -*- 重点单词 核心短语 核心句式 2 1 -*- 重点单词 核心短语 核心句式 2 1 2.convey v.传达 领悟高考·究考法 诵读或翻译句子,体会黑体部分的含义 (1)What is the message the writer wants to convey in the passage?(2015浙江,阅读理解) 本文中作者想表达什么意思?
(2)Graphs can be a very useful tool for conveying information.(2015浙江,阅读理解) 图表是一个表达信息的非常有用的工具。 (3)The truck conveyed the furniture. 这辆卡车运送了家具。 -*- 重点单词 核心短语 核心句式 divide into 分成 领悟高考·究考法 诵读或翻译句子,体会黑体部分的含义 (1)The circle is divided into sections.(2015浙江,阅读理解) 这个圆被分成了几个部分。 (2)With its focus divided,the lion becomes confused.(2017课标全国Ⅰ,阅读理解) 注意力被分散后,狮子迷惑了。 -*- 重点单词 核心短语 核心句式 -*- 重点单词 核心句式 核心短语 Another good thing about a name is that it sometimes says something nice about the one whose name it is. 名字的另一个好处是有时它表明了一个人好的方面。 分析提炼·究考法 在这个句子中“that it sometimes says something nice about the one whose name it is”是表语从句,that只起连接作用,在从句中不作成分。that无词义,一般不能省略。当that引导表语从句时,常用于下列句式: (1)It happens that... (2)It appears that... (3)It seems that... (4)The reason is that... -*- 重点单词 核心句式 核心短语 领悟考法·用考点 诵读句子,体会黑体部分的含义 (1)It proves that his promise is wrong. 他的预言证明是错误的。 (2)The reason is that he has not passed the exam. 原因是他考试没有及格。 (3)It turns out that the situation is quite serious. 形势结果是相当严重的。 -*- Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅰ.单句语法填空 1.Both trees are well adapted to London’s dry climate and dirty air. 2.The Chinese writer’s latest novel has been adapted for television. 3.The film was adapted from a play of the same title. 4.The message conveyed(convey) here is clear:“Actions speak louder than words.” 5.He is a respectable professor and every student respects him.(respect) 6.The material can be adapted for use by elder children. 7.We will divide up the money between the partners. 8.The rest are divided among them. -*- Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅱ.短语填空 in general make up by name tell...apart divide into 1.He made up an excuse about his daughter being sick. 2.Can you tell the twin brothers apart? 3.This examination is divided into two parts and covers the following subjects. 4.In general,I am satisfied with the experiment. 5.The teacher knows all his students by name. -*- Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅲ.完成句子 1.有她和我们一起去,我们的旅途一定会很愉快。 With her to go with us ,we’re sure to have a pleasant journey. 2.这条领带和你的上衣不相配。 This tie does not go with your coat. 3.你本不应该告诉他这件事。 You shouldn’t have told him about this. 4.我们花了一个半小时就飞到那里了。 It just took us one and a half hours to fly there . 课前预习 对应演练
国际英语资讯:New York state reports deadliest day yet of COVID-19 outbreak: governor
国际英语资讯:Feature: Chinese martial arts help Cubans deal with COVID-19 lockdown
体坛英语资讯:Marseille lose to Nantes, Lille move up to third place
体坛英语资讯:Chinese table tennis team still undecided on where to set up pre-Olympic camp
中国共产党第十九届中央委员会第四次全体会议公报(双语要点)
习近平在尼泊尔媒体发表署名文章(双语全文)
国内英语资讯:China demands unremitting containment efforts as Wuhan lockdown lifted
“标题党”的英语是啥?几个助你读懂英语资讯的关键词
习近平在希腊媒体发表署名文章(双语全文)
习近平在缅甸媒体发表署名文章(双语全文)
国际英语资讯:COVID-19 deaths in Europe continue to rise as Frances top 10,000
国内英语资讯:China to further smooth tax exemptions for some imports from U.S.
美文赏析:我是如此热爱生活
国内英语资讯:Xi and his unremitting call for global health cooperation
国际英语资讯:Spotlight: Egypts anti-coronavirus efforts face more difficulties as confirmed cases top 1
从意美德法等26国归国的中国籍旅客需提前填报防疫健康信息
国际英语资讯:Italy counts 135,586 COVID-19 cases, daily recoveries exceed new infections
巴黎将禁止居民上午10点至晚上7点出门锻炼
体坛英语资讯:Preview: Vital week ahead to condition Real Madrid and Barca on Saturday
国内英语资讯:Virus-hit Hubei Province to boost employment for poor residents
体坛英语资讯:Leaders Bayern see off resilient Paderborn 3-2 in Bundesliga
中日韩合作未来十年展望(双语全文)
国内英语资讯:Wuhan lifts outbound travel restrictions, ending months-long lockdown
国际英语资讯:British PM in intensive care after coronavirus symptoms worsen
如何使用 “would rather”
习近平2020年新年贺词:只争朝夕,不负韶华(双语全文)
习近平在二十国集团领导人特别峰会上的重要讲话(双语全文)
疫情之下美国汽车影院迎来“第二春” 收入不减反增
国内英语资讯:Vice premier stresses facilitating employment of college graduates in Hubei
体坛英语资讯:Three players to join Chinese womens football team via Thailand for Olympic qualifier