More than 160 couples in a village in eastern China have decided to divorce in order to get more compensation after the forced demolition of their homes.
在房子被要求强制拆迁后,中国东部一个小村庄内的160多对夫妻都决定离婚,以得到更多的补偿。
The village of Jiangbei, in Jiangsu province, is being razed to make way for a high-tech development zone.
位于江苏省江北的该村庄正在被夷为平地,来为建设高新技术开发区让路。
The couples found they could qualify for two new houses and at least $19,000 extra if they divorced and claimed compensation as singles.
村中的这些夫妻们发现,如果他们离婚了,按单身去申请补偿,就可以分得两套新房子和至少1.9万美元的额外补偿款。
Some are over 80, and most said they planned to continue living together.
其中有些人已经80多岁了,而大多数人表示离婚后还将住在一起。
Families who have been living there for generations have little choice but to move to new housing provided by the local government. Each couple could expect to get one 220 sq m house.
世代都住在这里的这些家庭别无选择,只有搬进当地政府提供的新房子。每户人家都可以获得220平米的新房。
But the families read the fine print and realised that if they were divorced through the courts, they could also claim an extra 70 sqm property and some cash in compensation.
但是这些家庭在阅读了拆迁规定,意识到如果他们通过法院办理离婚,就可以多得70平米的面积和一些额外的补偿款。
A law firm is charging more than $2,000 to help people with their divorces, China Daily reports.
据《中国日报》报道,一家律师事务会所收取每户2000多美元来帮这些村民办理离婚。
It is not clear whether any of the couples will actually receive the extra compensation. Officials say they are aware of the loophole and do not know whether the compensation arrangements will be changed.
目前尚不清楚是否每对夫妻最终都会拿到额外的补偿。政府官员则表示,他们知道这些漏洞,但他们也不知补偿规定是否会有所改变。
上一篇: 私人股本行业勿乐极生悲
下一篇: 受益于顺丰上市 王卫成中国第三富豪
国内英语资讯:China, U.S. issue joint statement on economic, trade consultations
德克萨斯枪击案10死10伤
国内英语资讯:Xi makes proposals on China-India ties as meeting with Modi enters 2nd day
国内英语资讯:China gravely concerned over casualties in Gaza violence: diplomat
国内英语资讯:Chinese NPC Tibetan delegation visits Switzerland, recounts development in Tibet
国内英语资讯:China vows to upgrade energy production, consumption, ensure energy security
国内英语资讯:First EU-China tech scale-up summit yields fruit
体坛英语资讯:Slovan Bratislava hockey club bids farewell to KHL, returns to Slovak premier league
体坛英语资讯:Nowitzki appointed Chair of FIBA Players Commission for 2019-2023 term
国内英语资讯:China, Pakistan vow to enhance pragmatic cooperation
国际英语资讯:Spotlight: Environment for Chinese companies in EU satisfactory, but challenges remain: repo
国内英语资讯:Xi vows tough battle against pollution to boost ecological advancement
国际英语资讯:Egypt, Ethiopia highlight overcoming obstacles to Nile dam talks
我早就说了嘛!
体坛英语资讯:Cavagna takes another dramatic stage in Vuelta de Espana
如何回答“我为何要雇佣你?”
体坛英语资讯:Athletic Bilbao remain in second after goalless draw at Mallorca
体坛英语资讯:Shanghais Kim leads S. Korea to rally past Dominica at womens VNL
国内英语资讯:Xi says China ready to advance friendly cooperation with Nepal
国内英语资讯:Xi sends condolences to Cuba, Mexico over tragic airliner crash
国内英语资讯:Chinese vice premier says China, U.S. agree not to engage in trade war
Warm 温暖
国内英语资讯:China, U.S. achieve substantial progress in new round of trade talks in Washington
体坛英语资讯:Atletico crush Marseille 3-0, win their third Europa League title
国际英语资讯:S. African court denies Zumas application for permanent stay of prosecution
国内英语资讯:Interview: China, Nepal should boost interconnectivity across Himalayas, says Chinese ambass
体坛英语资讯:World Urban Games follow initiative of Olympic Agenda 2020, says IOC President Bach
体坛英语资讯:IPC: Beijing 2022 could have global impact on Paralympic movement
国际英语资讯:Cuba confirms 110 dead in Fridays plane crash, 3 survivors in serious condition
国内英语资讯:Political advisors discuss measures to boost employment