More than 160 couples in a village in eastern China have decided to divorce in order to get more compensation after the forced demolition of their homes.
在房子被要求强制拆迁后,中国东部一个小村庄内的160多对夫妻都决定离婚,以得到更多的补偿。
The village of Jiangbei, in Jiangsu province, is being razed to make way for a high-tech development zone.
位于江苏省江北的该村庄正在被夷为平地,来为建设高新技术开发区让路。
The couples found they could qualify for two new houses and at least $19,000 extra if they divorced and claimed compensation as singles.
村中的这些夫妻们发现,如果他们离婚了,按单身去申请补偿,就可以分得两套新房子和至少1.9万美元的额外补偿款。
Some are over 80, and most said they planned to continue living together.
其中有些人已经80多岁了,而大多数人表示离婚后还将住在一起。
Families who have been living there for generations have little choice but to move to new housing provided by the local government. Each couple could expect to get one 220 sq m house.
世代都住在这里的这些家庭别无选择,只有搬进当地政府提供的新房子。每户人家都可以获得220平米的新房。
But the families read the fine print and realised that if they were divorced through the courts, they could also claim an extra 70 sqm property and some cash in compensation.
但是这些家庭在阅读了拆迁规定,意识到如果他们通过法院办理离婚,就可以多得70平米的面积和一些额外的补偿款。
A law firm is charging more than $2,000 to help people with their divorces, China Daily reports.
据《中国日报》报道,一家律师事务会所收取每户2000多美元来帮这些村民办理离婚。
It is not clear whether any of the couples will actually receive the extra compensation. Officials say they are aware of the loophole and do not know whether the compensation arrangements will be changed.
目前尚不清楚是否每对夫妻最终都会拿到额外的补偿。政府官员则表示,他们知道这些漏洞,但他们也不知补偿规定是否会有所改变。
上一篇: 私人股本行业勿乐极生悲
下一篇: 受益于顺丰上市 王卫成中国第三富豪
体坛英语资讯:Dusseldorf, Paderborn earn crucial points in Bundesliga
国内英语资讯:Wuhans SARS treatment-model hospitals to receive patients soon
娱乐英语资讯:Chinese piano virtuoso Li Yundi performs sonata in New Zealand
国内英语资讯:Hubei to conduct centralized isolation of suspected cases of novel coronavirus
国内英语资讯:Chinese, German FMs discuss bilateral ties by phone
国内英语资讯:Chinese premier stresses ensuring medical supplies in fighting epidemic
体坛英语资讯:Portuguese coach Ferreira in talks with Santos
体坛英语资讯:Riiber takes Nordic Combined World Cup win in Ramsau
娱乐英语资讯:San Francisco Symphony presents 20th annual concert to celebrate Chinese Lunar New Year
国际英语资讯:At least 15 dead in bus accident in Bolivia
国内英语资讯:China stresses epidemic control in public areas after holiday
国际英语资讯:Motion to allow subpoenas for witnesses, documents in Trump impeachment trial fails to pass
体坛英语资讯:Ancelotti appointed as Evertons new manager
国内英语资讯:Hard-hit Hubei extends Spring Festival holiday to curb coronavirus spread
体坛英语资讯:Dortmund inconsistency remains a big mystery, says Kahn
体坛英语资讯:Hudson leads Shandong to 132-115 win over Tianjin in CBA
体坛英语资讯:Leipzig beat Augsburg 3-1 to clinch autumn championship in Bundesliga
体坛英语资讯:Chinas saber coach Zhong Man optimistic ahead of Tokyo 2020
体坛英语资讯:Liu Jiayu wins Halfpipe World Cup in Chongli
国内英语资讯:Vice premier stresses containing source of infection
国际英语资讯:State of emergency declared amid bushfire threat to Australian capital
国内英语资讯:Leaders of intl organizations positively evaluate, support Chinas fight against virus ou
国际英语资讯:U.S. House passes bills seeking to curb presidents war powers
国际英语资讯:Massive protests erupt in Indian capital following firing on student
国内英语资讯:China further extends holiday in coronavirus hard-hit regions
体坛英语资讯:MLS club D.C. United extend GM Kaspers contract
体坛英语资讯:Hall wins freeski big air World Cup race in Atalanta
国内英语资讯:China vows to facilitate passage of vehicles for epidemic battle
国际英语资讯:Palestinian president, Arab League chief discuss U.S. Mideast peace plan
体坛英语资讯:Wozniacki, Serena Williams to team up in Auckland