Emma Watson, who is famed for her staunch feminist views and activism, discussed growing up in the spotlight and her disregard for being prized with an Oscar.
艾玛·沃特森因其坚定的女权主义观点和积极行动主义而闻名,她谈论了自己在聚光灯下的成长以及对获得奥斯卡奖的漠视。
Emma soared to fame in 2001 playing Hermione Granger in Harry Potter. It seems Beauty And The Beast has been Emma's true coming-of-age film, as she attributes the blockbuster for helping her become 'a woman' - in her transition from Hermione to Belle.
2001年,艾玛因在《哈利波特》中饰演赫敏·格兰杰而名声大振。《美女与野兽》似乎是艾玛真正的成年影片,因为她认为,在她从赫敏转变成贝拉的过程中,这部大片帮助她成为了“一个女人”。
She explained: 'When I finished (Beauty And The Beast), it kind of felt like I had made that transition into being a woman on-screen'.
她解释道:“当我完成《美女与野兽》的拍摄的时候,我感觉有点像自己在荧屏上转变成了一个女人。”
She is currently blazing the promotional trail with the live action take (right) on 1991 fairy tale cartoon classic (left) Beauty And The Beast.
目前,她正在宣传这部1991年的经典卡通童话故事《美女与野兽》(左图)的真人电影(右图)。
While Emma is currently promoting Beauty And The Beast (left), she is said to have missed out on the role in Oscar winning picture La La Land (right).
虽然艾玛目前正在宣传《美女与野兽》(左图),但据说她错失了奥斯卡获奖影片《爱乐之城》的角色。
It was reported last month by New York Post that Emma missed out on the prize-winning role of aspiring actress Mia due to the fact she was 'too demanding'.
上个月《纽约邮报》报道,因为艾玛“要求过于苛刻”,所以她才会错失这个获奖角色——满怀抱负的女演员米娅。
According to the report, 'Watson was offered the lead female role, but she initially wouldn't commit. Then she began making all these crazy demands, like rehearsals for the film must be done in London — for a film called La La Land!'
据报道,“片方请沃特森出演女主,但最初她没有承诺接拍这个角色。然后她开始提出这些不理智的要求,比如必须在英国排练电影,排练这部名为《爱乐之城》的电影!”
The insider added: 'They jumped through hoops to make it work with her, but she just didn't feel the film was right for her.'
知情人士补充道:“为了让她出演这个角色,他们对她百依百顺,但她只是觉得这部电影不适合自己。”
Emma claimed she did not care about winning an Oscar - after reportedly missing out on the role of Mia in La La Land, which won Emma Stone an Academy Award. Could have been you?
据报道,艾玛·沃特森错失了《爱乐之城》米娅这个角色,而艾玛·斯通凭借该角色斩获了奥斯卡金像奖。之后,艾玛·沃特森声称,在赢得奥斯卡奖这个事上,她并不在乎。原本可以是你的呀?
上一篇: 跳槽如何优雅写辞职信
下一篇: 外媒看中国:越来越普涨的中国婚礼,心累!
国内英语资讯:Chinese FM to visit Thailand, Philippines
国际英语资讯:Spotlight: U.S. sanctions bill to bring more uncertainties on ties with Russia, Iran, DPRK
美国德州卡车人口走私案9人死亡
一周热词榜(7.15-21)
国内英语资讯:First China-U.S. Comprehensive Economic Dialogue sees some positive outcomes
国际英语资讯:Death toll raises to 9 in Texas trailer incident, all adult males: official
体坛英语资讯:British rider Froome wins fourth Tour de France title
澳大利亚枢机主教被控性侵首次出庭
体坛英语资讯:Kononenko from Ukraines Kolss Team wins 7th stage of Tour of Qinghai Lake
体坛英语资讯:Zhang Xinqiu wins Womens Trap at Chinese National Games
国内英语资讯:China renews blue alert for typhoon Sonca
体坛英语资讯:Yao Ming: No time to consider buying Houston Rockets
国内英语资讯:Chinese naval fleet arrives in Greece for friendly visit
欧盟追加援助帮助意大利应对移民潮
体坛英语资讯:China loses to Germany, misses Stankovic Cup final
看啥都像人脸 这位小哥让这些物体“活”起来
国防部:撼山易撼解放军难!
国际英语资讯:1 killed, 2 injured in shooting at Israeli embassy in Jordan
体坛英语资讯:Ronaldinho to compete against Luis Figo in Chinas Ningxia
辽宁省抚顺市2016-2017学年高二下学期期末考试英语试卷
体坛英语资讯:ASEAN Jubilee Friendship Game held in Vietnam
公交车上到底该不该让座?英国人也在为此争执不休
有时候,快乐不必舍近求远
国内英语资讯:China, Russia conduct simulation exercise for joint naval drills
国内英语资讯:Former Party chief of Liaoning stands trial for graft
体坛英语资讯:Bolt wins with seasons best, China wins 4x100m relay in IAAF Diamond League Monaco meet
体坛英语资讯:Five champion teams to compete in Chinas Wefang Cup soccer tournament
长大的快乐 The Happiness of Growing Up
国际英语资讯:Emergency meeting of Arab FMs over Jerusalem tensions delayed to Thursday
体坛英语资讯:German journalists name Lahm as Player of the Year 2017