At one time in China weddings were simple affairs, with small ceremonies and bunches of flowers thrown in for good measure.
曾几何时,在中国婚礼很简单,简约的仪式,几束鲜花,就已经很不错了。
But over the decades, as this photo gallery reveals, nuptials have become much more extravagant as they have in other parts of the world, due to the rise of credit cards, larger disposable incomes and uNPRecedented pressure from social media.
但时过境迁,几十年来从以下这些照片看来,婚礼变得越来越铺张,求花费远超其他国家,其原因有信用卡的普及,多余的可支配收入,还有社交媒体的介入。
On the cost front, prices are said to have increased sixty-fold since the 1990s. Indeed, one affair last year in China was panned for costing an 'over-excessive' 2.8 million yuan (£290,000). In the 1970's people apparently splashed an average of 680 yuan (£80) on their big day.
单从婚礼花销来看,从20世纪90年代以来就翻了6倍。事实上,就在去年一桩奢侈婚礼的花销达到280万元人民币合计29万英镑。而20世纪70年代平均婚礼的花销在680元人民币合计80英镑。
Liu Tong, a director at a local TV channel in the northeast province of Liaoning, recalled that in his parent's generation, the bride would be picked up by bicycle instead of the swanky sportscars favoured by today's generation. Looking at how the concept of tying the knot has evolved, Liu wrote on the social media site Weibo: 'In the 1950s it was about having a bed, in the 1960s it was just about a bag of sweets, in the 1970s it was the Little Red Book, in the 1980s it was about having a radio, in the 1990s there was the extravagance of top-class hotels, and in the 2000s the wedding reception is a display of individuality.'
刘同(音译),辽宁(中国东北)一家当地电视台的主管,回忆起他父母那辈人结婚,与现在年轻人结婚买车一样,那时新娘会选一辆自行车。瞧瞧现在结婚这点事是如何变化的,刘在社交媒体微博上这样写道:50年代要有张床,60年代就要带喜糖,70年代就是小红本(结婚证),80年代要个收音机,90年代要顶级豪华酒店,21世纪就是要展现个性。
Dozens of Weibo users have shared imaged of changing wedding traditions, which they refer to as a 'mirror of their time'.
不少微博网友都都晒出了不同年代的婚礼照片,称这是“他们那个年代的镜子”。
上一篇: 艾玛•沃特森推掉《爱乐之城》错失奥斯卡?
下一篇: 20几岁最该学也最难学的东西
体坛英语资讯:Bolton reinforce defense in new signing
体坛英语资讯:Nash extends contract with Suns
体坛英语资讯:China off to a winning start, Iran struggle in Asian championship
体坛英语资讯:Six world records fall on first night of swimming
体坛英语资讯:Shaq ONeal to challenge sport stars in TV sports reality show
体坛英语资讯:Chinese pair Qin and Wang retain mens 3m synchro world title
体坛英语资讯:Real Madrid closes in on Liverpool midfielder Xabi Alonso
体坛英语资讯:5th gold for Phelps as swimming worlds close
体坛英语资讯:Real Madrid disappoints fans on home debut
体坛英语资讯:Spain reaches semifinals of tennis Davis Cup
体坛英语资讯:Ibrahimovic completes Barca move
体坛英语资讯:Argentine Pizzi excited about coaching Chilean club
体坛英语资讯:China, Russia keep up winning streak in World Grand Prix
体坛英语资讯:Yao Ming to undergo foot surgery next week
体坛英语资讯:Sorensen powers to victory in 12th stage of Tour de France
体坛英语资讯:Nadal to compete at Montreal Masters next month
体坛英语资讯:Gay wins 200m at London GP
体坛英语资讯:Ousted Safin tired of tour
体坛英语资讯:Hornets center Chandler traded to Bobcats for Okafor
体坛英语资讯:American Peirsol breaks 200m backstroke world record
体坛英语资讯:Sydney to host the biggest ever Masters Games
体坛英语资讯:Safina eases into Slovenia Open second round
体坛英语资讯:Real Madird confirms Xabi Alonso signing
体坛英语资讯:Chinese divers are losing dominance, Wu Minxia says
体坛英语资讯:Mathieu, Davydenko to vie for German Open title
体坛英语资讯:China strikes 2 golds in swimming worlds
体坛英语资讯:Brazil ties record with eighth World League title
体坛英语资讯:Nadal, Federer both enter Montreal Masters
体坛英语资讯:Granero delighted at Real Madrid reception
体坛英语资讯:Yao Ming taking over his former club Shanghai Sharks