Pronunciation and Status
口音与身份
An ambassador and a referee were consulting a professor on the caption of a Buddhistic alphabet when a sobbing woman stopped them to sell an antique musical bathtub. Her dirty garment and the handkerchief around her waist were badly in need of sending to a laundry. The ambassador uncomfortably gave her a handful of pence from his wallet and said, “Take this fortune away, troublesome woman.”
When her figure faded away, the brilliant professor said, “You are mistaken and your improper remark on her should be condemned. In terms of this extraordinary woman, you can’t classify her status by her horrible clothes or disgusting nails. Her clean woolen vest and stockings, especially her classic pronunciation, all suggested her upper status.” The ambassador gave a whistle in amazement, and advised making her acquaintance. The professor hesitated for a while, then compromised.
The outcome was that she was an authentic superior police officer. When they were shown in her office and saw her once more, she brought them a teapot of tea and some cookies, laughing and saying, “I rubbed some cream and wax on my garment and passed myself off as a shabby woman among thieves and robbers to investigate a plot. Generally speaking, your overlooking me and my adaptation are the best help. But my pronunciation seemed to have betrayed me.”
一位大使和一位裁判正在就一张佛教符号表的文字说明请教教授,这时,一名哭哭啼啼的女人把他们拦住,要卖给他们一个古董音乐澡盆,她肮脏的衣服和腰间的手帕都急需送到洗衣店清洗。大使很不舒服地从钱包里掏出一把便士说:“把这大笔钱拿走,麻烦的女人!”
等她的身影渐渐远去,那位才华横溢的教授说:“你错了,你对她不适当的评论语应该受到谴责。就这个不同寻常的女人来说,你不能根据她糟糕的衣服或令人恶心的指甲给她的身份地位分类。她干净的羊毛背心和袜子,尤其是她一流的发音,都暗示着她的上层身份。”大使惊奇地吹了声口哨,建议去认识她。教授犹豫了一会儿,最后妥协了。
结果呢,她真的是一位高级警官。当他们被带进她的办公室再次见到她时,她给他们拿来一壶茶和一些饼干,笑着说:“我把奶油和蜡涂在大衣上假扮成寒酸肮脏的女人混进在小偷和抢劫犯中间,是为了调查一宗阴谋。通常说来,你们对我的忽视和我对此的适应就是最好的帮助。但是我的发音似乎暴露了我啊。”
上一篇: 高考英语短文记忆3500单词:马克和海豹
下一篇: 高考英语短文记忆3500单词:可怕的地震
研究称啤酒可防感冒 要大量喝才有效
国际英语资讯:Saudi-backed Yemen govt holds meeting to discuss escalation in Aden
国内英语资讯:Chinas top legislature starts bimonthly session
国内英语资讯:Premier Li calls for enhancing cooperation with ROK, Japan
英国女性票选最完美男人:《傲慢与偏见》达西先生!
驾照考试更严苛,抱怨连连
国内英语资讯:Happiness of people is what CPC pursues: Xi
DIY美食:百利甜巧克力奶酪蛋糕
体坛英语资讯:Sharapova, V. Williams awarded Cincinnati Open wildcards
2013美国人民选择奖完整获奖名单:《饥饿游戏》成最大赢家
美国赌城掀“枪支婚礼”风潮
走下神坛的天之骄子?
西伯利亚戒毒新招:打屁股
体坛英语资讯:Zambia name U23 squad for Africa Cup of Nations qualifier
国内英语资讯:Xi exchanges messages with Lao leader on bus accident of Chinese tourists
美丽陷阱,年轻人的信用卡危机
体坛英语资讯:FIBA Africa assures Kenya slot in new Basketball Africa League
印度黑公交轮奸案主谋竟是未成年人
果粒橙含农药?可口可乐就指责报案
不逼自己一把 你不知道自己到底有多强大