X8U4
2.whistle vi.n.口哨声;汽笛声 3.hesitate vi.hesitation n.犹豫;踌躇 6.classify vt.classification n.分类;归类
8.condemn vt.13.rob vt.robbery n.抢劫(行为) 19.overlook vt.20.fade vi. & vt.()褪色;减弱;逐渐消失
1.hesitate vi. hesitant adj. 犹豫的;踌躇的;迟疑的 hesitation n. 踌躇,犹豫 hesitate to do sth. 迟疑做某事 hesitate about/at/in/over (doing) sth. (做)某事犹豫不决 without hesitation 毫不犹豫地
[即学即练1](1)Don’t ___________________ that. Do it at once. 对于那件事不要再犹豫,。(2)In case you need something, please don‘t __________________ me. 如果你需要什么东西,,。
(3)He __________________ is lost. [谚]当断不断,。(4)______________________, he jumped into the river to save the drowning child.。
2.classify vt. classify sth. by/according to 根据……分类 classify sb./sth. as 把某人/物归入……类;分等级 classify sb./sth. in/into... 把某人/某物归为……类
[即学即练2](1)Zoologists ____________ them ____________ the structure of their bodies. 动物学家按它们的身体结构进行分类。(2)Eggs can __________________ their size. 鸡蛋可按大小分类。
C
(3)Would you _____________ her novels ______ serious literature or other?你认为她的小说属于文学类,
Classify as
3.remark v. & nremark on/upon...对……发表看法;评论…… remark that...说;评论说;注意到…… make(some) remarks on/upon...对……评论;评论……
[即学即练3](1)It’s rude to ____________ others’ appearance.议论别人的相貌是不礼貌的。(2)He _________________ it was getting dark. 他说天色已晚。(3)The speaker restricted his __________ to the proposal. 主讲者将他的评论限制在计划的范围内。
4.betray vt. (本来面目),背叛,泄露(机密) betrayal n. 背叛,出卖,泄露 betray sb. (to sb.) (向……)出卖…… betray a secret to sb. 向某人泄露秘密 betray one‘s trust 辜负某人的信任 betray oneself 暴露本来面目,
[即学即练4](1)His accent ____________ the fact that he was a foreigner.他的口音显露出他是外国人。(2)He ____________ the state secrets ______ the enemy. 他向敌人泄露了国家机密。
B
5.condemn vt. condemn sb. sth. for/as sth. 由于……而谴责某人 to sth. 把(某人)逼入(某种状态) to do sth. (某人)注定要…… condemn sb.’s behaviour 谴责某人的举动 be condemned to
被宣告……
[即学即练5](1)The editor of the newspaper ________________________ lacking integrity. 这家报纸的编辑被指责不够正直。(2)He was found guilty and ________________________. 他被判有罪处以枪决。(3)The meat __________________ unfit for human consumption. 这种肉已不适合人们食用。
(4)As an old person, one is often __________________
alone. 老人经常出于无奈而独自生活。
8.overlook vt. [即学即练8](1)The house on the hill ______________________.小山上的房子俯瞰着山谷。(2)He ______________________________ on the first page. 他没有看出第一页中有个拼写错误。(3)I'll ________________________ this time. 这次我会原谅你的过失。
辨析:overlook/ignore/neglect/omit overlook 指应该注意而未注意,意为“忽视”。 ignore 含有主动意味,侧重“不理睬”。 neglect 侧重因没看到或没考虑全面而“忽视”。 omit “遗漏,忽略,忘记”,指由于疏忽而忘记,也可表示因不利或不好而被忽略等。
10.show...in.../领……进来 show sb. out领某人出去 show sb. into领某人进入…… show sb. around/round...领某人参观…… show sb. to the door送某人到门口 show off炫耀 show up出席,on show在展出
[即学即练10](1)The nurse ____________ me ______ the room. 护士把我领进了房间。(2)I ___________ the foreigners ______ our school. 我领着外国人参观了我们的学校。(3)Why didn’t you ________________ last night? 昨晚你为什么没到场?
Showed into//showed around//show up
11.fade out()逐渐模糊;渐淡 fade away消失,fade in淡入;渐渐显示出;使渐强(指电影、) fade up渐强(指电视、) die away指(声音)逐渐消逝 die down指(声音)逐渐减弱,[即学即练11](1)The sound had ____________ /___________.声音已逐渐消失了。(2)It was dark and the noise ____________. 天黑了,。(3)The shapes ___________ into the night. 那些影子消失在夜色中。
TikTok将就美方相关行政令提起诉讼
世行行长警告:疫情或令1亿人重返极端贫困
国际英语资讯:Argentine official urges public to comply with health measures against COVID-19
动物习语趣谈:我不想成为你的试验品
“I eat no fish”不是“我不吃鱼”,真正的意思差远了
国际英语资讯:Back-to-school season challenges U.S. COVID-19 control
德国大学将授予“闲人奖学金” 无所事事就能拿钱
防地震的房子
国际英语资讯:Global COVID-19 deaths surpass 800,000: Johns Hopkins University
国际英语资讯:Africa CDC calls for boosting COVID-19 surveillance, testing, care for people
帮助
智擒老鼠
国际英语资讯:EU signs first deal with AstraZeneca to buy COVID-19 vaccines
爬楼梯
国际英语资讯:U.S. has no right to ask for snapback on UN sanctions against Iran: spokesperson
国际英语资讯:U.S. COVID-19 cases surpass 5.6 mln: Johns Hopkins University
国际英语资讯:U.S. Senate report on Russian election meddling fails to present evidence: Russian Foreign Mi
国际英语资讯:Irans total COVID-19 cases rise to 356,792 as Iraqs infections surpass 200,000
国际英语资讯:Over 8.3 million people affected by floods in Indias Bihar state
国际英语资讯:Egypt confirms 161 new COVID-19 cases, 96,914 in total
国际英语资讯:Morocco registers 903 new COVID-19 cases, 32 more deaths
On the firing line? 身处前线
国际英语资讯:News Analysis: Egypt resorts to aid diplomacy to promote foreign ties, global role: analysts
国际英语资讯:Trump nominated for second term at 2020 Republican National Convention
我和同桌
国际英语资讯:Spotlight: Pandemic response, economy among U.S. voters top concerns as Democratic Nationa
我是一滴水
研究:轻声歌唱和讲话能降低新冠病毒传播风险
《以家人之名》热播,里面的相关英文表达你都知道吗?
体坛英语资讯:Flicks lucky hand: Paris pupil Coman securing Bayerns glory