加快生活节奏 各种“忙碌”的英文表达
现代生活节奏加快,人们除了自己的工作,可能还要出游、社交……加上科技越来越发达,微博人人的流行,信息量越来越大,各种资讯也日新月异,你觉得自己“忙”吗?让我们来学习一下各种“忙碌”的说法吧。
① I don't even have time to catch my breath.
我连喘口气的工夫都没有。
catch my breath 是喘息,歇口气
② Don't have too many irons in the fire.
不要揽事太多。
have (many , too many, several, other) irons in/on the fire意思是“同时有(许多,太多,好几件,其他)事情要做。
③ I'm in the middle of something. Could you call back later?
我现在很忙,你能过会给我打电话吗?
in the middle of doing sth. 正忙于做某事
④ He is working so hard that he is as busy as a beaver.
他没日没夜地工作,看起来很忙。
Beaver除了海狸的意思外,还引申为卖力工作的人,兢兢业业的人。
⑤ It's hard to slow down when you are trying to do a million things.
当你想要干成百上千件事情的时候是很难慢下来的。
a million 往往代表“很多,超多……”。
最后复习一下:
time to catch the breath 喘口气的功夫
have many irons on the fire 有很多事情要做
in the middle of doing sth. 正忙着做某事
as busy as beaver 忙得团团转
a million things 成千上百的事情
国际英语资讯:Roundup: Merkel narrowly re-elected as German chancellor for fourth term
国际英语资讯:Kuwait, Ukraine ink deals to boost bilateral ties
研究表明 泡澡的减肥效果可以和步行30分钟媲美!
国际英语资讯:30,000 civilians evacuate from Eastern Ghouta Saturday: state media
国内英语资讯:Chinese president meets former New Zealand PM John Key
国内英语资讯:China to further alleviate burdens on companies
Spring Festival 春节
国内英语资讯:Vice premier calls for high-quality development in Chongqing
感冒时,该吃什么喝什么
英特使:刺杀前俄间谍行动绝非“普通犯罪”
国内英语资讯:China to further alleviate burdens on companies, improve business environment
体坛英语资讯:Feyenoord and AZ reach Dutch Cup final
“鳄鱼的眼泪”之说从何而来?
国际英语资讯:Britain-Russia clash over poisoning of double agent escalates
体坛英语资讯:China lose to Portugal 2-1 in 2018 Algarve Cup debut
国内英语资讯:Top legislature slams U.S. interference in Hong Kong affairs
国际英语资讯:White House chief economic advisor Gary Cohn resigns amid tariff disputes
体坛英语资讯:China wins womens team crown in 2019 Asian Table Tennis Championships
国际英语资讯:Kuwait committed to supporting Arab joint social development work: minister
有报道说川普总统或更换退伍军人事务部长
Caring For the Poor 关爱贫困
体坛英语资讯:Gong Lijiao wins Chinas first medal at World Indoor Championships from womens shot put
国际英语资讯:Sri Lankan president signs gazette declaring week-long state of emergency
前韩国总统李明博因腐败案接受问话
国内英语资讯:Xi meets representatives of PRC anniversary celebrations personnel
美国学者:两会开启改革开放新征程
国际英语资讯:Bulgaria, Austria call for better protection of EU borders
体坛英语资讯:Momota, Chen Long advance into BWF China Open 2nd round
国际英语资讯:Global scientists give accolades to Hawkings accomplishments
国际英语资讯:Syria defends military operation against rebels in Eastern Ghouta