1. 表示位置 Fujiang Province lies in the southeast of China.福建省位于中国的东南部。 South of the school lies/runs a railway.学校的南边有一条铁路。 On the top of the mountain lies a temple. 山顶有一座庙。 The teaching building is located at the back of the school.教学楼坐落于校园的后面。 2. 表示历史 The city has/possesses/owns a history of more than 1000 years.这个城市有1000多年历史。 The city with a history of more than 1000 years is our pride.这座有1000多年历史的城市是我们的骄傲。 The book covers a long period of more than 1000 years from 1000 to 2006.这本书涉及了从1000年到2006年的1000多年的历史。
3. 表示面积 The new square will have/cover an area of 100000 square meters.新广场将占地100000平方米。 A new school with an area of more than 200,000 square meters will be set up.一所占地200,000 平方米的新学校将被建设起来。 4.表示人口 Shanghai has a population of more than 2,000,000.上海人口超过二千万。 5. 表示“是.……之乡/乐土” This region is the home of many species of wild flower.这一地区是多种野花的家园。 The land flowing with milk and honey is no longer there.曾经的“鱼米之乡”不复存在。 The Rockies are home to some bears.落基山脉中有熊生长。 The countryside in the north is hospitable to such fruits.北方的乡下适宜这些水果的生长。 6. 表示“有……美誉” This area enjoys the reputation of a land with milk and honey.这个地方有“鱼米之乡”的美誉。 54. 介绍中国 一群外国朋友首次参观中国,作为导游的你向他们介绍中国地理的特殊情况。 [写作内容] 1. 中国位于亚洲大陆的东部、太平洋西岸,陆地面积约960万平方公里。 2. 从南到北,从东到西,距离都在5000公里以上。 3. 大陆海岸线长约1.8万公里。 4. 风景名胜区的资源是以自然资源为主的、独特的、不可替代的景观资源。 5. 经过几亿年大自然的鬼斧神工,形成了许多自然遗产,而且世代不断增值。 6. 许多地方被评为世界文化遗产并得到合理的开发和保护。 China lies in the east of the Asian Land and on the west bank of the Pacific Ocean ,with an area of about 960 square kilometers. It is more than 5000 kilometers in distance both from north to south and from west to east while the coastal line covers as long as 18 thousand kilometers. The resources in the places of interest are mainly natural-born, some of which are unique and irreplaceable landscapes.
After thousands and thousands of years of magic work by nature,many natural heritages have come into being and have become more valuable with time.
And besides, many places of interest have been entitled the world cultural heritages and fortunately some of them have been well developed and properly preserved.
55. 介绍广东 假如你是一名导游, 你将带领一个外国旅游团游览广东省。请用英语写一个发言稿,简介广东。 [写作内容]
1. 广东省位于中国大陆最南部,南临南海,海岸线总长3368公里,岛屿众多。 2. 广东省历史悠久,简称粤。 3. 广东素有水果王国之称, 香蕉、甘蔗、荔枝、菠萝是其中的四大名果。 4. 广东是华南工业发达之省,水陆交通便利,海运发达 5. 其中,经济特区有深圳、珠海、汕头等。 6. 广东省有“食在广东”的美称。.
参考词汇: 海岸线coastline; 甘蔗sugar cane;荔枝lychee; 菠萝pineapple 经济特区special economic zones Ladies and Gentlemen,
Welcome to Guangdong Province. I’m Wang Qian. And I’m more than glad to be your guide.
…
Finally, I sincerely hope every one of you will enjoy yourself here. Ladies and Gentlemen,
Welcome to Guangdong Province. I’m Wang Qian. And I’m more than glad to be your guide. Guangdong Province, also called Yue for short, has a long history and is known for the saying, “Don’t hesitate to have meals here.” Located by the South Sea in the southeast part of Chinese mainland, it has quite a few islands off its coastline, which has a total length of 3,368 kilometres.
Known as a fruit king, Guangdong Province is famous for its high-quality bananas, sugar cane, lychees and pineapples. It is also one of the most developed industrial provinces in South China, with convenient transportation both on land and water. It has several special economic zones such as Shenzhen, Zhuhai, Shantou and so on.
Finally, I sincerely hope every one of you will enjoy yourself here. 56. 尼斯介绍 [写作内容] 请根据下列表格中所提供的信息,写一篇短文介绍意大利港口城市---威尼斯的基本情况。 位置 意大利东北部, 港口城市。 人口 将近7万人。 历史 有七百多年历史,最初由一群难民在一座小岛上定居。 著名旅游景点 大运河,总督府,叹息桥等。 特色 四面环海,拥有“水城”的美称。 参考的词汇:总督府:Governor House;
叹息桥: Sign Bridge; Venice, located in the northeast of Italy, is the main port city of Italy. It has a population of nearly 70,000. The history of the city goes back over 700 years when a group of refugees settled on a small island earliest. Venice has many famous tourist attractions, such as Grand Canal, Governor House, and Sign Bridge and so on. The city is surrounded by sea so it is called “the city on water”.
体坛英语资讯:Celtics recover to sink Knicks at MSG
体坛英语资讯:Rollins fails to catch Villegas
体坛英语资讯:Vonn glides to super-G gold in France
体坛英语资讯:Somalia stuns Tanzania 1-0 at CECAFA Challenge Cup
体坛英语资讯:Safin, Federer to clash, Nalbandian crashes out of Australian Open
体坛英语资讯:Devils bounce back starring Clemmensen
体坛英语资讯:Jankovic not surprised Serbia becomes force in tennis world
体坛英语资讯:Chinas figure skating duo Pang, Tong defend Four Continents pairs trophy
体坛英语资讯:Howard breaks NBA All-Star voting record
体坛英语资讯:Nadal wins first Australian Open title
体坛英语资讯:Maradona blasts rules for FIFA awards
体坛英语资讯:Barcelona clinches 10th successive Spanish Liga win
体坛英语资讯:Kaka stays at Milan despite City record-breaking bid
体坛英语资讯:Russia ensures 2-0 lead over China in Fed Cup quarterfinal
体坛英语资讯:Mallorca goalie Moya suffers injury setback
体坛英语资讯:2010 Games security to be friendly, cost less than 1 bln
体坛英语资讯:Ronaldo penalty helps Man Utd extend lead
体坛英语资讯:Hernanes elected best Brazilian soccer player of 2008
体坛英语资讯:Ibrahimovic voted Italian player of year
体坛英语资讯:Real Madrid coach Ramos no need for more signings
体坛英语资讯:Tottenham Spurs upsets Wigan 3-1 in English FA Cup
体坛英语资讯:Espanyol and Barcelona draw, Valencia and Sevilla thrill in Kings
体坛英语资讯:England striker Dofoe to leave Portsmouth
体坛英语资讯:Nadal advances to third round at Australian Open
体坛英语资讯:Alkmaar, Ajax both victorious, but in different fashions
体坛英语资讯:English clubs splash big on transfers
体坛英语资讯:Atletico Madrid sack coach Aguirre
体坛英语资讯:Hurdler Liu well on road to recovery, says coach
体坛英语资讯:Xiamen Intl Marathon begins on seaside scenic course
体坛英语资讯:Real Madrid defeats Villarreal at 1-0