A British therapist was forced to give up her job and home to live in a shed because she's allergic to WiFi.
英国一名理疗师因对无线网络(WiFi)过敏,不得不放弃她的工作和住所,搬进棚屋生活。
Rachel Hinks claims to suffer from electromagnetic hypersensitivity. To escape the "harmful" signals released from nearby internet hubs and phone masts, the 43-year-old was forced to move into a shack at the bottom of a pal's garden.
这名名叫蕾切尔·欣克斯的女子声称患上了电磁过敏症。为了躲避附近网络热点和手机信号塔释放的“有害”信号,现年43岁的欣克斯只好搬到朋友花园下的棚屋栖身。
Every day she drives back to home so she can feed the cat and take her outside to give her company, re-exposing herself to the signals that make her poorly.
不过每天她还是要开车回家,因为她要去喂猫、陪着猫咪出去,这样她不得不再次暴露在令自己身体不舒服的信号中。
"At first I had mild symptoms, I noticed when I switched to a cordless phone my ear would burn, and when I tried to use my laptop using WiFi I became very fatigued so I resorted back to using a wired up connection," Hinks said.
欣克斯说:“起初我的症状比较轻微,我发现每当我切换到无绳电话时,耳朵就会灼痛。而且每当我试图通过WiFi使用笔记本电脑时,就会感到非常疲倦,因此只好通过插线上网。”
"Then in December 2015 I became suddenly very unwell - violent shaking, severe head pains, burning rashes - I couldn't sleep more than a few hours at a time and felt like I was in a meltdown."
“到了2015年12月,我突然感觉非常难受——剧烈颤抖、头疼欲裂、出灼痛的皮疹——每次睡觉不能超过几个小时,感觉快要崩溃了。”
But electromagnetic hypersensitivity is not currently a recognized diagnosis and the World Health Organisation says there is "no scientific basis" to link Hinks' symptoms to the emissions from electromagnetic fields.
然而目前电磁过敏症尚没有作为一种病症被承认。世界卫生组织称,“尚无科学根据”能将欣克丝的症状与电磁场的释放关联在一起。
上一篇: 我妈嫌我丑,我该怎么办?
下一篇: 研究显示 每周工作超39小时就会影响健康
体坛英语资讯:Gay and Richards given Jesse Owens award
体坛英语资讯:Liu Xiang grabs hurdling hat-trick at Asian Championships
体坛英语资讯:Barcelona surrenders league leadership in Bilbao
体坛英语资讯:Phelps finishes 5th in 200m butterfly final
体坛英语资讯:Davydenko downs Del Potro to crown at ATP World Tour Finals
体坛英语资讯:China edges Lebanon 1-0 in Asian Cup qualifier
体坛英语资讯:Phelps second in 200m medley at Stockholm World Cup
体坛英语资讯:Federer defeats Murray to seal year-ending World No.1
体坛英语资讯:Bolt becomes ambassador-at-large of Jamaica
体坛英语资讯:Germany ties 2-2 with Cote dIvoire in soccer friendly
体坛英语资讯:Ronaldo returns but Real Madrid disappoints again
体坛英语资讯:Brazilian national soccer team ends year on a high note
体坛英语资讯:Knicks pull away in fourth, end Pacers 5-game win streak
体坛英语资讯:Chinas Guangzhou launches one-year countdown to 2010 Asian Games
体坛英语资讯:Cruyff: Barca thousands times better than Real
体坛英语资讯:Massa participates in charity soccer game, talks about Mercedes
体坛英语资讯:Serena fined 175,000 dollars for U.S. Open outburst
体坛英语资讯:Host favorite Murray wins first match at ATP World Tour Finals
体坛英语资讯:Soderling stuns Nadal at ATP Finals debut
体坛英语资讯:England midfielder Lampard out of Brazil friendly for injury
体坛英语资讯:Jennings sustains top place in NBA rookie rankings
体坛英语资讯:German players to sue teammates involved in match-fixing
体坛英语资讯:World No.1 Lee back to court with easy win at Hong Kong Open
体坛英语资讯:Highway patrol statement on Woods car accident
体坛英语资讯:Federer squeezes into semis, Murray misses out
体坛英语资讯:James, Bryant named Players of the Week
体坛英语资讯:Chelsea striker Kalou sidelined for two weeks
体坛英语资讯:Barcelona takes huge step towards last 16 of Champions League
体坛英语资讯:Man. United drop home record, Bayern revive hopes at Champions League
体坛英语资讯:Nadal to play Djokovic in Paris Masters semi-final