A British therapist was forced to give up her job and home to live in a shed because she's allergic to WiFi.
英国一名理疗师因对无线网络(WiFi)过敏,不得不放弃她的工作和住所,搬进棚屋生活。
Rachel Hinks claims to suffer from electromagnetic hypersensitivity. To escape the "harmful" signals released from nearby internet hubs and phone masts, the 43-year-old was forced to move into a shack at the bottom of a pal's garden.
这名名叫蕾切尔·欣克斯的女子声称患上了电磁过敏症。为了躲避附近网络热点和手机信号塔释放的“有害”信号,现年43岁的欣克斯只好搬到朋友花园下的棚屋栖身。
Every day she drives back to home so she can feed the cat and take her outside to give her company, re-exposing herself to the signals that make her poorly.
不过每天她还是要开车回家,因为她要去喂猫、陪着猫咪出去,这样她不得不再次暴露在令自己身体不舒服的信号中。
"At first I had mild symptoms, I noticed when I switched to a cordless phone my ear would burn, and when I tried to use my laptop using WiFi I became very fatigued so I resorted back to using a wired up connection," Hinks said.
欣克斯说:“起初我的症状比较轻微,我发现每当我切换到无绳电话时,耳朵就会灼痛。而且每当我试图通过WiFi使用笔记本电脑时,就会感到非常疲倦,因此只好通过插线上网。”
"Then in December 2015 I became suddenly very unwell - violent shaking, severe head pains, burning rashes - I couldn't sleep more than a few hours at a time and felt like I was in a meltdown."
“到了2015年12月,我突然感觉非常难受——剧烈颤抖、头疼欲裂、出灼痛的皮疹——每次睡觉不能超过几个小时,感觉快要崩溃了。”
But electromagnetic hypersensitivity is not currently a recognized diagnosis and the World Health Organisation says there is "no scientific basis" to link Hinks' symptoms to the emissions from electromagnetic fields.
然而目前电磁过敏症尚没有作为一种病症被承认。世界卫生组织称,“尚无科学根据”能将欣克丝的症状与电磁场的释放关联在一起。
上一篇: 我妈嫌我丑,我该怎么办?
下一篇: 研究显示 每周工作超39小时就会影响健康
国际英语资讯:Lebanese protest against refugees naturalization in Lebanon
国外版“从前慢”:为了鼓励社交,冰岛周四没电视
国内英语资讯:Xi stresses modernization of Chinas emergency management system, capability
体坛英语资讯:Brazilian Serie A roundup: Ceara earn draw with Vasco, Santos hold Corinthians
美国一女子一边吃麦当劳一边减肥90斤,惊呆了
国内英语资讯:Senior CPC official calls for new highlights in legal reform
体坛英语资讯:Granada go top as Sevilla, Atletico and Real Sociedad all pressure Barca
国际英语资讯:Libyas Tripoli intl airport to resume flights on Dec. 12
优衣库高能新app:街上看见好衣服?拍照就能搜
国内英语资讯:Chinese premier urges unremitting efforts to prevent, treat AIDS
国际英语资讯:Indian police arrest man for setting train coach on fire
国内英语资讯:Chinas Hubei opens scenic high-speed railway
国际英语资讯:BoE governor appointed UN special envoy for climate action
国际英语资讯:Over 2 dozen militants killed, 31 IS fighters surrender in Afghanistan
国际英语资讯:German parliaments upper house halts key parts of climate package
网恋渐成主流 “E时代新生儿”将迎大爆发
体坛英语资讯:Liverpool fight back to maintain lead in Premier League
国内英语资讯:Giant pandas well adapting first winter on Qinghai Plateau
国际英语资讯:Iraqi PM holds session to discuss resignation
体坛英语资讯:Independiente part ways with coach Beccacece
体坛英语资讯:Bertens beats Zheng to reach final in WTA Elite Trophy Zhuhai
国际英语资讯:Russian security service detains suspected Ukrainian spy
国际英语资讯:Commentary: Washingtons egoistic double standard on human rights
国际英语资讯:Feature: Laundry room in Syrias Aleppo gathers women with loads of clothes, stories
国际英语资讯:AU, partners hail recent national dialogue in Cameroon
风靡各地的米其林美食指南被一位韩国大厨告上法庭:谁让你把我选进去的?
体坛英语资讯:Beijing Guoan beat Tianjin Teda 3-1 in Chinese league
不良购物体验后,如何退款?
国际英语资讯:Israel attacks Hamas targets in Gaza
国内英语资讯:China mulls including high-quality sports industry development in new five-year plan