Ant Financial, the digital payments arm of e-commerce giant Alibaba, is buying US-based MoneyGram for $880m (700m pounds).
电子商务巨头阿里巴巴的数字支付部门蚂蚁金服日前以8.80亿美元(折合7亿英镑)的价格收购了美国的速汇金。
MoneyGram has about 350,000 outlets in nearly 200 countries. Ant Financial has more than 630 million users.
速汇金在近200个国家拥有约35万家分店。蚂蚁金服则拥有超过6.3亿名用户。
The takeover by the Chinese group will need regulatory approval from the US Committee on Foreign Investment.
这笔由中国企业的收购还需美国外国投资委员会的监管批准。
Eric Jing, chief executive at Ant Financial, said in a statement that the marriage of the two companies will "provide greater access, security and simplicity for people around the world to remit funds, especially in major economies such as the United States, China, India, Mexico and the Philippines".
蚂蚁金服首席执行官井贤栋在一份声明中表示,两家公司的联姻将“为世界各地的人们提供更便利、安全和简单的汇款,特别是在美国、中国、印度、墨西哥和菲律宾这些地区”。
Ant Financial has a big market share in the online payments industry in China.
在中国,蚂蚁金服占据了很大一块的线上支付的市场份额。
The acquisition could help the company extend the lead as well as expand overseas, as competition is growing in China with rival Tencent's WeChat payment system.
随着对手腾讯的微信支付的出现,中国国内的竞争有所加剧,此次收购有助于该公司扩大其领先地位,拓展海外市场。
US-listed Moneygram's shares rose by nearly 9% on the news. The takeover has been approved by MoneyGram's board of directors.
据悉,已在美国上市的速汇金的股票上涨近9%。此次收购已经获得速汇金董事会的批准。
上一篇: 微博市值超过Twitter
下一篇: 挪威最性感女消防员走红 身材火辣!
国内英语资讯:Senior official calls for exporting more Chinese books
如果可以,把这些技能加入简历是极好的
小学五年级英语上册教案:Unit1 My new teachers
国际英语资讯:China Focus: Yuan tumble unlikely despite weakening
你的孩子希望你在社交媒体上停止做这三件事
国内英语资讯:China, Albania vow to strengthen parliamentary links
国内英语资讯:Chinas Tibetan cultural delegation wraps up Britain visit
美国6500万人在家不说英语 300万说中文
国内英语资讯:Premier Li expects early conclusion of China-U.S. investment treaty negotiations
国际英语资讯:UN officials urge youth to fight against violent extremism
美国:未收到菲律宾正式通知
一切都会好起来 It Will be Better
国内英语资讯:Special envoy of Chinese president pays respects to late Thai King
英语一般时态基本结构
新型显示屏薄如纸张可随意弯曲
国内英语资讯:Chinese vice premier eyes more infrastructure cooperation with Uzbekistan
体坛英语资讯:Wolf chosen as official mascot of FIFA World Cup 2018 in Russia
小学五年级英语上册教案:Unit2 My days of the week
动词不定式的用法
Bush's radio address on visit to China and APEC CEO Summit
女人不婚也幸福?!那要老公有卵用
国内英语资讯:Chinese state councilor meets French strategist
常说这3句话,你能成为一个更睿智的人
美文阅读:没能将你杀死的,终将使你更强大
毁掉整个星期睡眠的坏习惯
伊拉克总理:摩苏尔行动进展超过预期
体坛英语资讯:Ex-Brazil midfielder Doriva quits as Santa Cruz coach
狗狗的鼻子为什么总是湿的?
国内英语资讯:Xi: China, Vietnam should value positive momentum in relations
国内英语资讯:Lippi appointed head coach of Chinas national soccer team