双语:节约资源新招 可重复打印的纸-查字典英语网
搜索1
所在位置: 查字典英语网 > 双语阅读 > 科技 > 双语:节约资源新招 可重复打印的纸

双语:节约资源新招 可重复打印的纸

发布时间:2017-02-10  编辑:查字典英语网小编

Researchers from Shandong University in east China and the University of California, Riverside in the US have created paper which can stand to be re-printed on scores of times, reported the Daily Mail in the UK.

据美国《每日邮报》报道,中国山东大学和美国加州大学的研究人员联合发明出了一种新的纸张,可以重复打印几十遍。

A sheet of the special paper can stand to be re-printed on up to 80 times, according to the report. The print material is ultraviolet, and the printed words and images disappear when the paper is heated to 120 degrees Celsius.

据这份报道显示,这种纸可以重复打印最多80次以上。打印材料是紫外线,而当纸张被加热到120摄氏度以上的时候,纸上的文字和图像就会消失。

The core technology is said to be the ink, and any paper could be made re-printable if it can be safely heated to the right temperature.

据说核心科技是打印用的墨,只要可以安全地加热到合适的温度,任何纸都可以被重复打印。

The chemicals in the ink include Prussian blue and titanium dioxide. The blue component loses its colour when bombarded with electrons.

打印墨里的化学物质包括普鲁士蓝和二氧化钛。当被电子轰击时,蓝色成分会褪色。

The special paper itself is blue before printing. When ultraviolet is used in the printing process, titanium dioxide in the chemical compound loses electrons, which are then obtained by the Prussian blue. Most of the sheet loses its blue colour, leaving behind words!

这种特殊的纸在打印前是蓝色的。当在打印过程中使用紫外线时,化学成分中的二氧化钛会失去电子,而这些电子之后会被普鲁士蓝所捕获。纸张大部分区域都会褪色,留下文字。

But the words on the paper are readable for a limited time only. After five days, the sheet of paper will have returned to its original blue colour and the words will be gone. The duration is even shorter if the paper is heated, even for only a few seconds.

但是这种纸张上的文字可阅读的时间是有限的。五天之后这张纸就会变成原来的蓝色,纸上的字也会消失不见。如果纸张被加热的话持续的时间就会更短,甚至只有几秒钟。

点击显示

推荐文章
猜你喜欢
附近的人在看
推荐阅读
拓展阅读
  • 大家都在看
  • 小编推荐
  • 猜你喜欢
  •