气候变化损害东南亚农业
Economic damage from climate change will hit Southeast Asia harder than other regions and seriously jeopardize production of rice, the world's most important food crop, according to a report by the Asian Development Bank.
The report, released Monday in Bangkok, found that the total cost of lost agricultural production and other negative impacts from climate change would be equivalent to as much as 6.7% of gross domestic product in major Southeast Asian countries by the end of this century, more than double the 2.6% loss estimated for the world as a whole.
It also found that rice yields would decline by as much as 34% in Indonesia and 75% in the Philippines, while Thailand and Vietnam, among the world's biggest exporters of the food, would also experience declines.
Southeast Asia 'will have to do something' to offset those losses, including making new investments to maintain agricultural production, says Juzhong Zhuang, an economist at the ADB.
The vulnerability of Southeast Asia stems largely from its geography, which includes the vast archipelago of Indonesia and other low-lying nations such as Thailand and Vietnam with long coastlines. Some 80% of the region's population and much of its economic activity are within 100 kilometers of the coast, the ADB said. Southeast Asia's economy also relies heavily on agriculture and forestry, both of which may be affected significantly by changing weather patterns.
Economists and scientists are still debating how emissions will affect climate in Asia, though generally they agree that weather patterns should become more volatile. The ADB, for its part, said it believes Thailand, Vietnam and Indonesia will experience drier weather over the next several decades, with that pattern possibly reversing later in the century.
Annual mean temperatures in those countries and the Philippines could rise by as much as 4.8 degrees Celsius by 2100 compared with 1990 levels, while sea levels could increase by 70 centimeters.
Those changes, especially the higher temperatures and a rising incidence of storms, could combine to cut rice yields and otherwise damage crops, the ADB said.
In debates on global climate change, Southeast Asia has traditionally received less scrutiny than other areas because it remains a relatively small contributor to greenhouse-gas emissions, accounting for about 12% of the world's total. But the region's role as a key supplier of rice and other agricultural commodities means any negative impact on farming could have big ripple effects, driving food prices higher.
Indeed, the ADB report is only the latest in a series of papers arguing that climate changes related to emissions will reduce world food production. The Food and Agriculture Organization of the United Nations has warned of increased risk of crop failures from floods and other weather changes, as well as the emergence of new pests and diseases that only flourish at specific temperatures and humidity.[来源:学,科,网]
Some agricultural experts believe Southeast Asia still has room to expand production of rice and other crops, especially in parts of Cambodia and Laos that have traditionally had low yields, but could be lifted by more investment in irrigation and better seed varieties. Rice prices have fallen dramatically this year after spiking in 2008, in part because some countries, including Indonesia, already have boosted production.
But many economists believe those gains will be hard to sustain in the long run without billions of dollars in new spending on farming infrastructure, and many fear a new surge in food prices could occur once the world economy recovers from its current recession and consumer demand accelerates.
Smith Dharmasaroja, a Thai meteorologist and climate-change expert, said rice farmers might be able to mitigate some damage from weather changes by improving water storage to capture more rain during wet seasons. But there will still 'definitely' be a decrease in rice production as summers become hotter, he said.
新西兰的冰川变成了红色,发生了什么?
国际英语资讯:Zimbabwes cabinet approves constitutional amendments
国内英语资讯:China to promote nationwide standardization of transparency in primary-level government affa
研究:肥胖也传染!-英语点津
国内英语资讯:Chinese vice premier stresses stable property market, sustainable urban development
父亲节!来给老爸挑礼物!
八国峰会:胡锦涛主席赴德
国内英语资讯:President Xi meets Macao SAR chief executive
国际英语资讯:Indias West Bengal chief minister hits streets for third day against new citizenship law
美容护肤别乱搞,越来越多人因植物精油中毒
体坛英语资讯:Tsitsipas smashes defending champion Zverev for semifinal of ATP Finals
当少女遭遇意外怀孕……-英语点津
体坛英语资讯:IAAF announces finalists for World Athlete of the Year 2019
你让孩子姓什么?
《哈利•波特》女主角变身模特
国际英语资讯:Yemeni warring sides meet on UN ship to discuss Hodeidah ceasefire
Friends Around Me 身边的朋友
美联邦调查局愿助北京奥运一臂之力-英语点津
阿姆斯特丹人的裸露风情
科学家发明出新型电脑,和人一样能忘事
八国峰会:默克尔丈夫有点“羞涩”
希尔顿出狱后善心大发-英语点津
能够发电的T恤出现了,散步就能发电
国际英语资讯:U.S. House passes 1.4-tln-USD spending plan ahead of govt shutdown deadline
买了假名牌也“光荣”!-英语点津
日本女性、冰岛男性寿命最长-英语点津
研究表明:看电视时吃得多
八国峰会:加总理不见U2主唱波诺
国际英语资讯:Spotlight: Japan one step closer to controversial plan to dispatch SDF to Middle East
八国峰会:萨科奇夫人请人“帮忙”