Many people love their ice cream, pizza, french fries, candy despite knowing that these are unhealthy. What is it about those foods that give them such mass appeal?
尽管很多人都知道像冰激凌、披萨、炸薯条、糖果等食品不健康,但是人们还是喜欢吃。为什么这类食品会有如此之大的吸引力呢?
From an evolutionary perspective, it feels reasonable to be confused about why humans have strong desires for as unhealthy of a behavior as eating high-calorie and sugar-heavy foods.
从进化角度来讲,关于为啥人类对高热量高糖食物有着强烈的渴望人们表示很困惑,但似乎又情有可原。
They're bad for hearts, bad for pancreases, bad for physiques. But they taste so good.
高糖高热量食物对心脏、胰腺、体型来说都不好,但它们味道很好。
One answer is found in a careful examination of our evolutionary history.
在仔细检查我们的进化史后,答案找到了。
It's true that an unhealthy behavior will in general may get weeded out across time, because the members of a species drawn to that behavior will not live as long and reproduce as much as the healthier ones.
的确,随着时间的流逝,不健康的行为一般都会被淘汰,因为喜欢这种行为的物种成员与喜欢健康行为的物种相比,他们不是活不久,就是繁殖的太少。
But at one point, a high calorie meal was crucial for human success.
但有一点,高热量食物对人类的成功至关重要。
Early in human history, human beings had to fight for food, kill animals with rudimentary tools, give birth without anesthetic to maintain the population, and be under several high-stress situations.
在人类历史早期,人类必须为食物而战,比如使用最基本的工具狩猎,在没有麻醉剂的情况下生育来繁衍后代,以及处于高压力环境中等等。
Some scientists think that eating meat (and thus taking in the high amount of calories) helped humans have the extra energy to support their large brains and its functions.
一些科学家认为吃肉(由此可摄入大量热量)能为人类提供源源不断的能量,由此来支撑当时人类较大的大脑及其运作。
While there are many different ideas about why people still crave these foods, one theory is that it's an evolutionary inheritance of those days.
关于为什么现在人类对于这些食物仍有较高的热情,很多人仍持有不同的观点,其中一个就是从历史进化遗传而来。
High-calorie eating feels good to us, even though for the mass of people it's no longer necessary, and in fact, dangerous.
尽管对于多数人来说高热量食物不再是必需品,实际上它们也是危险品,但对于它的美味,我们依旧还是不能罢休。
上一篇: 想看原著?从这10本读起
下一篇: 教育部改教材 八年抗战改为十四年
体坛英语资讯:Beijing Royal Fighters beat Tianjin Pioneers 105-90 in CBA
国际英语资讯:Turkey, Russia inaugurate TurkStream pipeline
《时代》封面登三岁男童吃母乳照惹争议
国际英语资讯:Vote paves way for UK exit from EU in just three weeks
奥朗德同居女友是小三 助其打造总统范儿
体坛英语资讯:Chinese teenager Yan ousts world No. 4 Robertson at snooker UK Championships
The Limitation of Age 年龄的限制
全球十大美女城市揭晓 亚洲仅首尔入选
国际英语资讯:Spotlight: Expert at CES 2020 sheds light on why China leads in e-commerce
体坛英语资讯:CBA Roundup: Zhejiang Golden Bulls, Shanxi, Xinjiang all grab 4th straight win
体坛英语资讯:Analysis: Bayern eyeing big names, Heynckes praising Flick
英国9岁小女孩吐槽学校午餐走红
体坛英语资讯:Beijing 2022 to kick off global recruitment for Games-time volunteers
奢侈品牌迎鼠年 这些春节系列你最爱哪个?
美国科学家发现,中止堕胎非常危险
BBC推荐:2020年必看电影(下)
The Skin Color of Beauty 美人的肤色
为了穿上梦寐以求的婚纱,新娘戒掉蛋糕,狂甩45公斤
国内英语资讯:China, Japan to hold 15th round of strategic dialogue in Xian
奥朗德四子女与父亲现女友“断绝关系”
国内英语资讯:Top political advisor stresses uniting wisdom, force of united front members
体坛英语资讯:Chinas coach Xu confident ahead of FIBA womens Olympic qualifiers
国内英语资讯:CPC members urged to implement Xis speech at meeting summarizing education campaign
小狗居然被绑架!
国内英语资讯:Xi honors two academicians with Chinas top science award
美军研发“读心术” 五年内打造心感军团
Less Pressure, Better Life 少点压力,开心生活
国际英语资讯:Japans Abe to cancel trip to Middle East amid rising tensions
国际英语资讯:Trump says no U.S. casualties in Iran attacks, signaling de-escalation
国际英语资讯:Iran launches 16 missiles from 3 locations, says U.S. defense secretary