China's digital economy is predicted to create over 400 million jobs by 2035, according to a Boston Consulting Group report.
波士顿咨询集团近日发布的一份报告显示,到2035年,我国的数字经济预计将创造逾4亿的就业机会。
The internet-based economy could be worth $16 trillion by then, the report said.
报告称,届时网络经济规模可能将达16万亿美元。
Alibaba, China's biggest online trader, is expected to generate over 100 million jobs, according to the report, with 30 million created last year.
我国最大的网络贸易公司阿里巴巴预计将创造逾1亿的就业机会。去年,该公司创造了3000万的就业机会。
As jobs are created, digital technology like cloud computing and artificial intelligence will replace more and more manpower, the report said.
报告称,在创造就业机会的同时,云计算和人工智能等数字技术将越来越多地取代劳动力。
Meanwhile, 20% of the world's population will become self-employed or freelance via the internet within the next decade, Alibaba Vice President Gao Hongbing said.
阿里巴巴副总裁高红冰表示,与此同时,未来10年,20%的世界人口将通过互联网自我雇佣或自由就业。
The digital economy will surpass the manufacturing sector in scale and account for a quarter of the world's economy, Gao said.
高红冰称,数字经济规模将超过制造业规模,占世界经济的1/4。
上一篇: 高铁技术成为我国的新国际名片
下一篇: 新年决心难以坚持?3步助你达成愿望
高考英语第二轮语法专题复习教案十一:交际用语
2011高考英语单选题分类汇编:时态和语态
2017届高考英语一轮复习课件:part1 选修8 unit5《Meeting your ancestors》(新人教版全国通用)
2011高考英语单选题分类汇编:连词
河北省鸡泽一中高三英语《主语从句》超全讲解加练习课件
高考英语第二轮语法专题复习教案五:倒装句
2011高考英语单选题分类汇编:情态动词、虚拟语气
BBC推荐:2月必读书单
2017届高考英语一轮复习课件:part1 选修8 unit3《Inventors and inventions》(新人教版全国通用)
英语口译翻译技巧:句群逻辑关系