训练(09)及参考范文
书面表达(满分25分)
2节 书面表达(满分25分)
某国际动物关爱协会面向全球中学生招募“动物代言人”,希望申请者选择一种自己喜欢的动物,为之代言(speak for)。假设你是重庆新华中学的学生李华,有意参与该活动。现请您用英文在线填写申请表(仅需填写“申请陈述”部分),内容如下:
● 表示有意参加
● 说明自己富有爱心、关爱动物
● 打算为何种动物代言,
● 并说明理由
● 希望申请成功
Application Form (申请表)
Name(姓名) Li Hua Sex() F/M Age() 18
Email Add.(电子邮件地址)
lihua@xinhuaschool.com
Statement of Application
() I am a student from Xinhua Middle School in Chongqiong,China.
注意:
(1)请在答题卡规定区域内作答;
(2)词数100左右;
(3)“申请陈述”的第一句已经给出,不计入总词数。
*******************************************************结束
(二)
假设你叫李华,是校报通讯员。上周三你班召开了一次班会,会上重点讨论“老人摔倒要不要扶起”这一话题,原因是近几年发生过多起因扶起摔倒老人而引火烧身的官司。你班同学对此进行了激烈辩论,请你结合辩论情况,用英语为校报写一篇报道,并发表自己的看法。注意:1.词数100左右。2.可适当发挥,以使行文连贯。3.开头已给出,不计入总词数。4.参考词汇官司:lawsuit
A class meeting was held in our class last Wednesday. At the meeting we classmates had a heated debate on “whether we should help the old people up when they fall over.”
【参考范文】
A class meeting was held in our class last Wednesday. At the meeting we classmates had a heated debate on “whether we should help the old people up when they fall over.”Some classmates think we have responsibility to help them, because we Chinese have fine traditions to help people in trouble. While others have quite different opinions. They think we should leave a distance off and help to call 120, because in recent years many lawsuits have happened due to helping the old people. The helpers had to pay the injured a lot of money.In my opinion, when we help the old people, we should depend on specific situation. When the old person is in great danger and badly needs help, we should give an immediate first aid and help to send him or her to the nearest hospital. When the old person is slightly injured, we’d better help to call the police.
(三)
假设你叫李明,下面是你的一位外国笔友Kristie给你写的电子邮件,询问有关小悦悦事件的情况。
Dear Li Ming, I learned from a news flash that a twoyear-old girl was ignored by more than a dozen passers-by after being run over twice in a south China town.I’m very shocked.I used to think the Chinese were hardworking and kindhearted, and they really were when I was on a visit in China two years ago.So I doubt whether it was true news.Can you tell me what you learned about this incident?
Sincerely yours,
Kristie
请你给她回一封邮件,要点如下:1.社会陷入自责和反思;2.某些路人的冷漠或许另有原因,可最终还是有一名拾荒阿姨挺身而出;3.单个事件不能代表中国,助人为乐一直是中国的传统美德。注意:
1.不能照抄原信件语句;
2.可自由发挥添加细节;
3.词数100左右;
4.回信的开头和结尾已给出,不计入总词数。 参考词汇:伦理道德ethical and moral (adj.);
virtue (n.)
Dear Kristie, I was in very low spirits
Sincerely yours,
Li Ming
【参考范文】
Dear Kristie,
I was in very low spirits when hearing this shocking news, and so was the whole nation.All the people have been undertaking a thoughtful review of the ethical and moral challenges we are faced with.While we blame those hardhearted passersby, there might be deep reasons behind the scenes.For various reasons there is a growing tendency for people to keep away from being involved in such accidents.However, on no account shall we tolerate this heartless behavior.Luckily in the story you mentioned, an old lady, who earned her life by collecting rubbish, came to the little girl’s aid and helped rush her to hospital.So we have every reason to believe that the Chinese traditional virtues of being ready to help others will remain forever.
Sincerely yours,
Li Ming
11,000名科学家宣布:地球气候已进入紧急状态
中国开展打击“成品油走私”专项行动
国际英语资讯:Kuwait launches new boats to facilitate search, rescue operations
中巴“全天候战略合作伙伴关系”
The Way to Show Love 表达爱的方式
国内英语资讯:Chinese VP addresses opening ceremony of New Economy Forum
中国将实现人民币“资本项目可兑换”
国际英语资讯:Death toll of Israeli airstrikes on Syrian military sites rises to 23
中国将整顿“低价旅游产品”
体坛英语资讯:China beat S. Korea 3-0 in womens football opener at Military World Games
高铁动卧将设
北京地铁14号线将启用“A型宽体列车”
国内英语资讯:Spotlight: Hong Kong political organizations oppose U.S. Senates passage of Hong Kong-rela
胃不适?试试这些食物吧
北上广“首要污染源”公布
国内英语资讯:Commentary: Chinas governance system offers wisdom to the world
丽江古城要告别“低俗文化”
领导干部“干预司法”将被记录
国际英语资讯:Israeli PM Netanyahu indicted for corruption
防范“家庭式腐败”
国际英语资讯:UNAMID calls on Sudanese political forces, armed groups to join negotiation
北京今年新增800辆“无障碍出租车”
体坛英语资讯:World champion Liu Shiwen leads field at ITTF Womens World Cup
北京地铁十号线“故障” 现场拥挤堪比春运
国内英语资讯:Germanys 5G Huawei ban sends wrong signal: ambassador
国内英语资讯:China to establish multi-pronged mechanism for financial dispute resolution
国际英语资讯:Merkel commits to preserving Schengen
威尼斯被淹成“泳池” 游客游着看景点
总理敦促降“流量套餐费”
国内英语资讯:Xi sends message to Project Hope