Facials
面部美容
Despite popular belief, getting facials while you’re on your period is a very bad idea. “Many women make the mistake of thinking they should come in for a facial during their period, since it’s the time of the month they see the most breakouts,” comments Cerpa. “However, during that time, your skin is more sensitive and prone to flare ups.”
虽然人们的普遍看法却有道理,但在大姨妈期间做面部美容着实是个糟糕的想法。“很多女性都会错误的认为大姨妈期间应该去做面部美容,因为每月的这段时期最容易长痘,”塞帕(Cerpa)评论道。“然而,这段期间的皮肤更为敏感,易受刺激。”
Instead, book a monthly facial 10 to 14 days before your period to help prevent acne from forming altogether. During the first two weeks of your cycle, estrogen is the most dominant hormone, whereas during the second half (around the day 14-day mark), the amount of progesterone exceeds the amount of estrogen. This rise in the progesterone triggers the production of sebum, the oil within your pores, while shrinking your pore size.
其实,你可在大姨妈到来前的10到14天预订月度美容,以防止青春痘一起出现。在周期的前两周,雌激素是最主要的荷尔蒙,而后两周(约以14天为分界岭),孕激素的分泌量会超过雌激素。孕激素的上升会刺激皮脂(毛孔内的油)的产生,同时会缩小毛孔。
Laser hair removal
激光脱毛
“Because your sebum production is in overdrive, if you do not clear the pores at this time of the month, each pore that is filled with oil and bacteria is more likely to become trapped causing breakouts and inflammation,” Cerpa explains.
“因为你的皮脂分泌过度,所以每月的这段时间如果不清洁毛孔,那么每个毛孔就会被油堵满,更容易滋生细菌,导致青春痘和炎症,”塞帕解释道。
Since your skin is most sensitive during menstruation, it’s best to schedule laser hair removal (or any laser treatment) the week after your period. However, the efficacy of the treatment doesn’t fluctuate from week to week. The most important factor is the stage of hair growth, which has to be in the anagen phase, when the pigment in the follicle is the darkest.
由于皮肤在经期内最为敏感,因此最好将激光脱毛(或任何激光治疗)安排在经期一周后。别担心,激光脱毛的效果每周都是一样的。最重要的因素是毛发生长的阶段,必须要处于毛囊生长阶段,因为毛囊内的色素在这时候是最黑的。
Exfoliation
去角质
Whether you exfoliate your face twice per week or twice per month, avoid it altogether right before and during your period. “Because the skin is more sensitive, exfoliating during this time will also cause redness and irritation,” Cerpa explains.
不管你是每周去两次角质,还是每月去两次,经期前和经期中都不要去角质。“因为皮肤更为敏感,这段时间去除角质会引起红肿和刺激,”塞帕解释道。
There are however, two times during your cycle where sloughing off dead skin is imperative — the day after your period and then again on the 14-day mark. Incorporating these days into your beauty regimen will keep your skin bright and act as a preventative measure so that your pores don’t clog due to the rise in progesterone midway through your cycle. Try using a gentle granular exfoliant, like Bioré Pore Unclogging Scrub, in an upward, circular motion on damp skin after cleansing.
然而,周期内有必要去除两次死皮——一次是经期结束的第二天,再一次就是两周后。将这些日期归入到你的美容计划中,那么你的皮肤一定透亮有光泽,同时这也是一种预防措施,这样你的毛孔就不会因为周期中孕激素的上升而堵塞。试着使用比较温和的颗粒状去角质产品,比如碧柔牌毛孔去除产品(Bioré Pore Unclogging Scrub),清洁完皮肤后,在潮湿的肌肤上向上划圆去角质。
上一篇: 中国建立全面食品安全标准体系
下一篇: 当月光女孩遇上阳光男孩
减肥能不能只减掉肚子上的赘肉
Cutting calories in popular foods to fight obesity 削减受欢迎食物中的卡路里含量以对抗肥胖
国际英语资讯:Russia registers 6 ceasefire violations in Syria in past 24 hours
国内英语资讯:China issues commemorative stamps for BRICS Summit
国际英语资讯:23 killed, 40 injured in India train accident
国内英语资讯:Cargo train links Chinas Qinghai with Russia
研究:西方人智商水平呈下降趋势
国内英语资讯:Chinese coastal provinces brace for typhoon Hato
小心雷区:面试中11种不礼貌言语
不求回报地付出是一种幸福
国际英语资讯:Jordan, Turkey reject Israeli measures in Al-Aqsa Mosque
上海公用电话亭变身小型图书馆“悦读亭”
怎么给脚包扎绷带
Donkey's years 很长时间
喝了这么久的可乐,你确定了解它们吗?
国内英语资讯:Beijing court bans production of air-polluting company
日本设计出巨大帘幕 让房屋与地震共存
国内英语资讯:Xi congratulates scientists on expedition to the Qinghai-Tibet Plateau
国际英语资讯:Trump to unveil new Afghanistan strategy Monday night
体坛英语资讯:Kenya Stars coach recalls striker to squad to face Mozambique
国内英语资讯:China to speed up bullet trains on Beijing-Shanghai route in Sept.
国际英语资讯:Afghanistan marks 98th anniversary of independence
国际英语资讯:Senior Palestinian official urges U.S. to declare support for two-state solution, ending set
国内英语资讯:Administration for tiger and leopard national park inaugurated
体坛英语资讯:Girona deubt in La Liga with a draw
体坛英语资讯:China to play Lebanon for 5th place in FIBA Asia Cup
体坛英语资讯:Danish athlete claims title at Ironman Copenhagen
国内英语资讯:China military medical team treats more than 70 disaster-affected people in Sierra Leone
体坛英语资讯:29th Southeast Asian Games kicks off in Malaysia
国内英语资讯:Chinese customs seize 600 tonnes e-cigarette oil