地道英语 A slap in the face 一记耳光
Play audio file 内容简介 菲菲询问 Rob 去参加新工作的面试是否顺利。Rob 说面试结果就是“a slap in the face一记耳光”。听节目,学习一个形容“受到侮辱”的表达。
文字稿 (关于台词的备注: 请注意这不是广播节目的逐字稿件。本文稿可能没有体现录制、编辑过程中对节目做出的改变。)
Feifei
大家好,欢迎收听 BBC英语教学的《地道英语》节目。我是冯菲菲。
Rob
And me, Rob.
Feifei
Rob 昨天去面试了一个新工作。So how did your interview go?
Rob
You know, quite good… ok… well not bad.
Feifei
太好了!So did you get the promotion?
Rob
Well… no. I didn't… it was a bit of a slap in the face actually.
Feifei
A slap in the face? 什么?你被人打了一耳光?没得到工作,还被人打了一耳光?这是什么情况啊?
Rob
No, no. I mean not getting the job was a bit of an insult – I was the right man for the job – I mean look at all my qualifications and experience.
Feifei
Oh dear. You sound quite offended Rob.
Rob
That's what 'a slap in the face' means.
Feifei
原来在英语里,我们可以用 a slap in the face“一记耳光”来表示某人因某事受到了侮辱或打击。人们通常用这个说法来表现自己对原本报有很高希望的事情最后没能成功而感到无比失望。Like getting that promotion?
Rob
Exactly. Here are some more examples.
Examples
After all the extra work we put in, it was a slap in the face not to win the contract.
Not being invited on his stag do was a real slap in the face – I thought I was his best friend!
Feifei
A slap in the face 可以被直译为“侮辱” ,表示冒犯他人的行为或引起他人失望的举动。It's not actually a physical ‘slap in the face’.
Rob
Yes. That's right.
Feifei
So what are you going to do about getting a promotion?
Rob
Well to be honest, it wasn't much of a promotion anyway – it was quite a boring job role and no more money – an idiot could have done it – do you know what? I think, Feifei you would have been good at it… ouch, what’s that?
Feifei
That’s a real slap in the face!
Rob
Was it something I said?
美州立大学被曝造假 中国留学生占多数
国际英语资讯:Spotlight: Tensions escalate in Libya as east-based army says it has taken Sirte
食人案引发僵尸话题 美辟谣称僵尸并不存在
国际英语资讯:Iran launches missiles at U.S. airbase in Iraq in retaliation for killing of commander
国际英语资讯:Putin visits Damascus, meets Syrian president
国内英语资讯:Kiribati on right side of history by resuming diplomatic ties with China: Xi
英国评出“最令人抓狂”十大广告[1]
英国BBC让孩子为父母办婚礼
奥斯卡颁奖礼面临收视滑坡
国际英语资讯:U.S. killing of Iranian commander threatens regional stability: Turkish FM
英国“超级守财奴”留25万英镑遗产
美国“办假证”泛滥 260美元可买假绿卡
研究:“羊群效应”促团购成功
国际英语资讯:Spotlight: Japans Abe rallies LDP lawmakers efforts towards constitutional amendment ami
国内英语资讯:Xi says China, Laos enjoy shared future
27岁“俄版扎克伯格”窗口撒钱引哄抢
体坛英语资讯:Late Messi goal keeps Barca top as Real Madrid pile on the pressure
英国将为外来人口免费治疗艾滋病
英国将打造两层楼高蛋糕 庆女王登基60周年
国际英语资讯:Kenyan police pursue al-Shabab leader after killing of 4 in border region
荷兰发明“计算机牛仔裤”
Happy Weekend 愉快的周末
Physical Punishment 体罚
美国公布网络监控敏感词 “猪肉”上榜
体坛英语资讯:Ding reaches third round at snooker UK Championships
英女王60年登基庆典 小学生或掌勺盛宴
体坛英语资讯:Messi makes record of winning sixth Ballon dOr
国内英语资讯:China, Laos to enhance cooperation, boost ties
英国ATM机出错吐双倍现金 银行称不必归还
印度政府为保护老虎迁移整座村庄